Аутор тема: Флешови  (Прочитано 6224 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.090
Флешови
« : 7. 06. 2012. у 23.06 »
Био сам уверен да смо о овоме већ причали, али претрага не даје резултате. Како смо вечерас у духу афиксалних аломорфа код именица I врсте, да и ја дам свој допринос.

Дакле, иако осим компјутерског флеша већ деценијама имамо флеш у картама и у значењу ’блиц’, ниједан приручник не налази за сходно да пропише инструментал и множину ове именице (па ни фамозни Шипкин Правописни речник на више од хиљаду страна).

Системски идући, долазимо до флешом-флешови, пошто је у првом слогу е, мада је предњонепчани финални сугласник. Ја сам ово, након првог краћег размишљања, природно усвојио, али сваки пут када сам изговорио, гледали су ме бело. А да кажем флешем, то ми је као столем и телефонем.

Какво је ваше језичко осећање, пошто норме немамо?

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.716
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Флешови
« Одговор #1 : 7. 06. 2012. у 23.09 »
Исто као твоје. Ја сам и доследнији (несвесно) у слеђењу система (ишчуђавао си се облику Игорем :D), јер ми само долази на језик инстр. наставак -ом ако је у претходном слогу -е-, и обратно, али не кажем, наравно, телефонем ни столем.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.090
Одг: Флешови
« Одговор #2 : 7. 06. 2012. у 23.14 »
ХЈП, ево, даје флешом-флешеви.

Имамо ли сличне примере да није исти вокал у наставку?

Модератор: Ажурирана адреса.
« Последња измена: 5. 02. 2016. у 20.42 Rancher »

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.450
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Флешови
« Одговор #3 : 8. 06. 2012. у 00.01 »
Misliš na ovu temu?

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.090
Одг: Флешови
« Одговор #4 : 8. 06. 2012. у 00.03 »
Не мислим, али је могуће да ми је то било свеже у глави када сам размишљао о флешу.

Ето онда још једног примера за неједнаке вокале: курсом-курсеви.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Флешови
« Одговор #5 : 8. 06. 2012. у 00.09 »
bedžom - bedževi

stejdžom - stejdževi

lešom - leševi

sleđom - sleđevi

(ako sam negde i gramatički omanuo, dao sam ih po svom osećaju)

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.791
Одг: Флешови
« Одговор #6 : 8. 06. 2012. у 00.19 »
Moj osećaj mi kaže flešom:fleševi, možda i po analogiji sa lešom:leševi.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.090
Одг: Флешови
« Одговор #7 : 8. 06. 2012. у 00.26 »
Погледаћу сутра по граматикама, сад не могу више, стварно, да ли се игде разликује спрејови : беџеви, лешеви и зашто.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.090
Одг.: Флешови
« Одговор #8 : 1. 08. 2012. у 18.22 »
Да не отварам нову тему. Додајем списку инструментал Џорџом.

Ван мреже VPF

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 183
  • Владимир Филиповић
Одг.: Флешови
« Одговор #9 : 11. 08. 2012. у 03.30 »
Мој осећај се држи правила да после предњонепчаног сугласника иде -ем.

То што у неким речима (нарочито с е у претходном слогу) ипак остаје -ом, то доживљавам као особеност тих појединих речи а не као потправило које би се ширило и на нове позајмљенице.

Мени је и спрејеви и гејеви природно а спрејови и гејови не.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.137
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
« Последња измена: 30. 05. 2016. у 00.59 Rancher »

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.406
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Флешови
« Одговор #11 : 24. 01. 2013. у 14.20 »
А кад је у питању нос? Мислим на ово.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.137
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Флешови
« Одговор #12 : 24. 01. 2013. у 14.44 »
Правилна су оба облика. Ажурирао сам поруку.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.090
Одг.: Флешови
« Одговор #13 : 24. 01. 2013. у 16.20 »
А шта је МРСЈ?

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.137
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Флешови
« Одговор #14 : 24. 01. 2013. у 16.22 »
Ма то ја сад сковао. :D Види на линковима.

Тагови: