Аутор тема: žvaćem ili žvačem  (Прочитано 15328 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже zoranbog

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 1
žvaćem ili žvačem
« : 23. 03. 2012. у 16.01 »
Svi znamo da 1. lice jednine prezenta glagola žvakati glasi: žvaćem (a imperativ za 2. lice jednine: žvaći, itd), a ne: žvačem. Međutim, to nije slučaj i sa (očigledno, samo naizgled) vrlo sličnim glagolima: skakati i plakati (skačem, plačem, itd). Kod ova tri glagola, eto tek, sva slova osim prva dva jednaka su. O čemu se tu radi? Možda, iz nekog razloga, ovom gramatičkom i pravopisnom haosu, dvoumici i „uŽasu“ doprinosi upravo slovo i glas ž. Ne grešim li? Hvala unapred.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.091
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #1 : 24. 03. 2012. у 08.50 »
Не верујем да нарочито ж утиче, пошто би онда смер промене ишао у правцу потпуног разједначавања (као у вотњак, божитњи). Можда је пак било благе дисимилације због укрштања са жваћем (-жватати). Симптоматично је што такође ж у слогу пре ове промене имамо у хибридном звиждукати-звуждућем

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.794
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #2 : 24. 03. 2012. у 11.56 »
U hrvatskom standardu, a i u bosanskim idiomima, imamo regularan oblik prezenta žvačem. Nemam trenutno pristup srpskim normativnim rečnicima, ali pretpostavljam da to nije dato kao dubletni oblik.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #3 : 24. 03. 2012. у 17.04 »
Ау цонтраире. [zviz] :D

Цитат: РМС
жва́кати, жва̑че̄м и жва̑ће̄м несврш. = жватати 1. зубима ситнити и размекшавати храну. — Мрзовољно [је] жвакао [макароне]. Јак. Дјеца се ваљала по поду жвачући смокве. Шимун. фиг. Жвакао је у себи тугу. Бен. 2. споро и нејасно говорити. — А оно неколико бегова и ага који су жвакали речи и мерили изразе . . . пуштали су . . . хоџу да се истрчава и сукобљава с Караманлијом. Андр. И. Тај човек жваче лажи као папига године. Крл.

Али, како се види и одавде, личне облике са -ч- користили су пак само хрватски писци (Шимуновић, Крлежа). Можда РСЈ сад прописује само жваћем.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #4 : 24. 03. 2012. у 19.06 »
Ima i u jednotomniku, samo je sad "žvačem" u zagradi.
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #5 : 29. 05. 2012. у 18.47 »
[iznenadjen] Svaki dan naučimo nešto novo. Žvaćem mi dođe kao suđuka ili ninđa, potpuno strano mom jezičkom osjećanju.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.408
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #6 : 29. 05. 2012. у 20.28 »
[iznenadjen] Svaki dan naučimo nešto novo. Žvaćem mi dođe kao suđuka ili ninđa, potpuno strano mom jezičkom osjećanju.
Ово ми је чудно. Овде је уобичајено жваћем.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #7 : 29. 05. 2012. у 21.13 »
[iznenadjen] Svaki dan naučimo nešto novo. Žvaćem mi dođe kao suđuka ili ninđa, potpuno strano mom jezičkom osjećanju.
А мени жваЧем као госпоЏа и капуЧино…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.119
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #8 : 29. 05. 2012. у 21.21 »
Na HJP je samo sa Č. Zato što se zapadnije nije koristila varijanta žvatati?

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #9 : 29. 05. 2012. у 21.33 »
Što Džo reče gore, postoji i zviždukati - zviždućem. Čisto sumnjam da je ikad postojao glagol zvižduTati, kojim bi se objasnila varijanta zviždućem, pošto imenica u osnovi glasi "zvižduk" (i ne verujem da je postojala verzija "zviždut").

Šta je to, onda? Kontaminacija od "žvaćem", tj. fonetska nepravilnost koja se raširila, pa ukorenila, pa je sad normirana?

Onda će budući P48 da nam normira "orginal".

(Zanimljivo je da s ovim potonjim čak i Nemci muku muče [link])

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #10 : 30. 05. 2012. у 12.35 »
Šta je to, onda? Kontaminacija od "žvaćem", tj. fonetska nepravilnost koja se raširila, pa ukorenila, pa je sad normirana?

Тако некако; питање је тренутка кад ће се нешто престати исправљати и једноставно се нормирати раширен облик. Кад нешто што је погрешно толико ухвати маха да више није сврсисходно упозоравати и инсистирати, нормира се. Нећемо ваљда данас тврдити како је правилно чловек? У једном тренутку се то л заметнуло, па је данас књижевна реч само човек.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.408
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #11 : 30. 05. 2012. у 12.42 »
Тако некако; питање је тренутка кад ће се нешто престати исправљати и једноставно се нормирати раширен облик.
Надам се да се то неће десити са оним одмарам.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #12 : 30. 05. 2012. у 14.58 »
Šta je to, onda? Kontaminacija od "žvaćem", tj. fonetska nepravilnost koja se raširila, pa ukorenila, pa je sad normirana?

Тако некако; питање је тренутка кад ће се нешто престати исправљати и једноставно се нормирати раширен облик. Кад нешто што је погрешно толико ухвати маха да више није сврсисходно упозоравати и инсистирати, нормира се. Нећемо ваљда данас тврдити како је правилно чловек? У једном тренутку се то л заметнуло, па је данас књижевна реч само човек.

Ovo je odličan šlagvort za načelnu diskusiju koja bi ovde bila oftopik, ali se može otvoriti drugde: Figurativno rečeno, neke davne verzije nas danas "tukle" su se oko toga da li treba človek ili čovek. Pobedilo je čovekoljublje. Treba li otud izvući pouke, potpuno odustati i od kakvih "borbi" za "čistu" normu, i ostaviti jezik da se stihijski razvija do nekakve tačke koja njemu samom predstavlja stabilnu ravnotežu? Što je bitan moj ukus i zgražanje povodom "orginala" i Zoranov povodom "odmaranja"? Zakon velikih brojeva je neumitan, i šta on kaže, biće.

I drugo, zašto srpski normativisti s ponosom ističu svoju nesklonost ka oktroisanju rešenja, spram suseda iz Hrvatske? Hoću reći, šta je to tako dobro u uzdržavanju od "e, narode, imaš ovako govoriti"? Zašto srpski stručnjaci veruju da nije dobro takvim propisivanjem rešenja "kontrolisati" stihijnost jezičkog razvoja, držati je koliko-toliko u nekakvom "koritu"? Jesu li samo lenji i dezorganizovani, pa im to dođe kao opravdanje? Ili postoje neki načelni razlozi, koji se daju proveriti u dosadašnjim rezultatima lingvističke nauke?

(Na prvu loptu, stihijnost mi ne deluje kao dobra opcija - u slučajevima malih jezika, ona često dovodi do njihovog nestajanja.)
« Последња измена: 30. 05. 2012. у 15.04 Farenhajt »

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #13 : 30. 05. 2012. у 15.07 »
(Na prvu loptu, stihijnost mi ne deluje kao dobra opcija - u slučajevima malih jezika, ona često dovodi do njihovog nestajanja.)

Da li možemo da čujemo par slučajeva za to "često"?

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: žvaćem ili žvačem
« Одговор #14 : 30. 05. 2012. у 15.13 »
Evo, samo malo.