Аутор тема: Imperfekat  (Прочитано 24839 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже NouvelleVague

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 243
Одг.: Imperfekat
« Одговор #15 : 9. 06. 2011. у 13.18 »
Noup, to je bio ispit. :( Ma prebolecu sa nekom flasom vina -.- i ponovo da ponavljam za onaj tupavi test zajedno sa vezbanjem promena glagola u imperfektu. :( Ali hocu da naucim, da znam kako i zasto dolazi do jotovanja, ako je nastavak -AH. Logicno mi je da bude -JAH (za jotovanje) ili -IJAH (ako dolazi do sibilarizacije).
« Последња измена: 9. 06. 2011. у 13.26 NouvelleVague »
Недостајеш и питам се да ли си на небу, да ли си добро и када ћу моћи опет да ти седнем у крило и како даље без тебе и твојих савета и твог загрљаја који брише све лоше што човек доживи?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.979
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Imperfekat
« Одговор #16 : 10. 06. 2011. у 19.52 »
To sam i ja rekla, ali asistentkinja obara ili smanjuje ocenu ako se ne prevede ovako passe simple sa aoristom, a imperfekat sa imperfektom. I nikako ne sme aorist i perfekat (sa imperfektivnim vidom).

Ma ima da me obori. Posto sam zeznula neke promene. I zaista zvuci odvratno. Mislim, ne odvratno nego rogobatno, bukvalno, vestacko, nikako pitko, lagano, leprsavo. Cir ce mi puci. Ne znam ni koji magarac sam pristala da pisem imperfektom i aoristom, mada aorist mi ide ok..  [bonk] Za neke stvari mi uopste ne ide imperfekat.
Izem ti vala asistentkinju. Pa što je ne tužite kod profesora?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Imperfekat
« Одговор #17 : 11. 06. 2011. у 02.18 »
Ваљда асистенткиња добија инструкције од профана? :) Џаба тужакање.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже NouvelleVague

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 243
Одг.: Imperfekat
« Одговор #18 : 11. 06. 2011. у 11.53 »
Upravo to. Ja sam imala nekoliko neprijatnosti u srednjoj. Od toga da profesor baci pik jer se ne uklapam u sablon, ja kao seljanka nemam sta da trazim tu, do toga da direktorka vuce svoje niti i sve sto kazes ti je sama laz, a direktorka je nedodirljiva i uvek u pravu.

Ovde, isla sam kod druge asistentkinje, ali to tek sledece godine idem kod nje. Ovde, vec moram da se drzim ovoga. Najvise sto me nervira je to sto ja vise ne znam sta je ispravno, sta nije, zavrsicu taj fakultet i izaci kao zatupljena muva bez glave. Nista necu znati, ni gde da idem, ni sta radim niti bilo sta slicno.

A i ja sam kriva, kada nisam provezbala imperfekat, nego se vrtim oko toga da meni sve to postane jasno, zasto ovako, zato onako. Mada je ok, jer ja ne znam kakve ce glagole dati pa naravno da treba da znam kao i sta. Tako cu da roknem.. jooj.  [bonk]
« Последња измена: 11. 06. 2011. у 11.57 NouvelleVague »
Недостајеш и питам се да ли си на небу, да ли си добро и када ћу моћи опет да ти седнем у крило и како даље без тебе и твојих савета и твог загрљаја који брише све лоше што човек доживи?

Ван мреже NouvelleVague

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 243
Одг.: Imperfekat
« Одговор #19 : 13. 06. 2011. у 15.13 »
Moze li neko da mi objasni kako to ide jotovanje sa glasom A iz nastavka?

Nasla sam u nekoj knjizi iz osnovne skole i tamo stoje 3 vrste nastavaka AH, JAH, IJAH.

To jotovanje ja nailazim u III i VI vrsti, posto se oni grade od okrnjene prezentske osnove. ( tamo u Popovicevoj i Stanojcicevoj stoji infinitivna osnova.)

Zaista mi treba, ma koliko se to vise ne upotrebljava u srpskom govornom jeziku, a ne znam kako stojimo sa knjizevnim. Prelistala sam one bajke koje imam kod kuce. Kupila je i sestra skoro nasoj sestrici par bajki i stoji perfekat (svrsenog i nesvrsenog vida), nema imperfekta i aorista. Pa posto asistentkinja tako trazi jer su to bajke, pa se gleda onda i godina, pa i vreme koje se nalazi u tim bajkama (nekada davno…) onda moramo ovo da postujemo, pa PS prevodimo aoristom, IMP imperfektom. I posto sam se sada naljutila, hocu ovo da naucim, da znam i u po noci i po dana.

Ovako.

Vrći- ja vršjah ? Glagoli na ĆI spadaju u I vrstu pa imaju nastavak -IJAH, prezentska osnova- mi vrtemo pa se odbije -MO, pa i -E, dobijemo okrnjenu i dodamo -IJAH- Ja vršjah. Ja vršijah.

Ne razumem više ništa. To jotovanje sa vokalima ne razumem. Celog života je bilo da ide sa J (TJ=Ć, ..)

Razumeti- razumijah, razumijahu? razumah, razumahu? (V vrsta, pripada onoj grupi E-E)
Dizati- dizah?  (II vrsta )

Koliko vidim, jotovanja ima samo u III i VI.
Postoje neki izuzeci(valjda su izuzeci)- vući, vrći, seći.. - vucijah, secijah, vrcijah. A? o.O mi sečemo, mi vučemo, mi vrćemo o.O ?
« Последња измена: 13. 06. 2011. у 15.15 NouvelleVague »
Недостајеш и питам се да ли си на небу, да ли си добро и када ћу моћи опет да ти седнем у крило и како даље без тебе и твојих савета и твог загрљаја који брише све лоше што човек доживи?

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.715
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Imperfekat
« Одговор #20 : 13. 06. 2011. у 16.04 »
Објаснићу ти ја подробније, али сам сад у гужви па ћу кратко.

Врћи — врсијах. Рекао сам да а из -ах узрокује јотовање гдегде (ако није јотован сугласник у основи), не и из -ијах, оно узрокује палатализацију (то је друга гласовна промена [к, г, х : ц, з, с], нису „изузеци од јотовања“). Сећи — сецијах, вући — вуцијах (вук- + -ијах → вуцијах; врх- + -ијах → врсијах; сек- + -ијах → сецијах — овде је аористна основа).

Разумети је двовидски: аор. разумех, имп. разумејах (инф. осн. + -јах за имп.).

Дизати — дизах, зар је ту нешто нејасно?

Ако су бајке и басне у питању, онда стојим на страни асистенткиње, јер је много лепше читати их у аористу и имперфекту или приповедачком презенту, делује некако штуро с тим перфектом.
« Последња измена: 13. 06. 2011. у 16.05 Шоми »
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже NouvelleVague

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 243
Одг.: Imperfekat
« Одговор #21 : 13. 06. 2011. у 16.11 »
Ne, znak pitanja je stavljen u smislu ’da li je dobro, da li sam dobro promenila glagol’.

Aham. Onda još jedan razlog zašto hoću ovo da naučim i da znam svaki glagol da promenim u momentu (iz cuga).
Недостајеш и питам се да ли си на небу, да ли си добро и када ћу моћи опет да ти седнем у крило и како даље без тебе и твојих савета и твог загрљаја који брише све лоше што човек доживи?

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Imperfekat
« Одговор #22 : 13. 06. 2011. у 16.46 »
Onda još jedan razlog zašto hoću ovo da naučim i da znam svaki glagol da promenim u momentu (iz cuga).

Ili da objasniš svojoj profesorki da je imperfekat izumro oblik koji ne postoji više u našoj maternjoj kompetenciji?

Ван мреже NouvelleVague

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 243
Одг.: Imperfekat
« Одговор #23 : 13. 06. 2011. у 20.59 »
Počeću da besim palčeve o svim mogućim pisanim i nepisanim pravilima.

Jedna asistentkinja traži da prevodimo kako bismo inače prevodili, onako kako mi pričamo (iskrena da budem, ne bih volela da prevodim onako kako pričam, pogotovu kada zađoh medj’ vršnjacima), a druga da se prevodi striktno kako je napisano- passe simple aoristom, a imparfait imperfektom.
Listala sma bajke, i ne nađoh (bar u ove novije) imperfekat vec se prevodi perfektom ali u nesvršenog vida.

Da se razumemo, ako postoji neko pravilo, želim ga znati. Ako bajke i basne prevodim sa ovim vremenima ako se nadju PS i IMP, onda je to tako i ja hocu ovo da naučim.

Tako su nam servirali gramatiku srpskog jezika u srednjoj. U osnovnoj je bilo kud i kamo bolje iako je i ona bila zadrta književnica. Nek se odvoje ta dva dela, i neka budu dva predmeta i svako srećan u svom gnezdu sa svojim senom. Zato malo njih zna zapravo svoj jezik. Ok, zna da čita, lepo se izražava (čita, u društvu je onih koji pravilno pričaju i to ulazi u uši, milion puta sam to dokazala na sebi), ali kada ga čovek malo više propita… hop, češ, češ glavu ali ništa ne svrbi.
Недостајеш и питам се да ли си на небу, да ли си добро и када ћу моћи опет да ти седнем у крило и како даље без тебе и твојих савета и твог загрљаја који брише све лоше што човек доживи?

Ван мреже NouvelleVague

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 243
Одг.: Imperfekat
« Одговор #24 : 15. 06. 2011. у 14.06 »
A kako sada ima -JAH? Ili je -JAH ili -AH. I dalje mi nije jasno kako A može da vrši jotovanje.
Недостајеш и питам се да ли си на небу, да ли си добро и када ћу моћи опет да ти седнем у крило и како даље без тебе и твојих савета и твог загрљаја који брише све лоше што човек доживи?

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Imperfekat
« Одговор #25 : 15. 06. 2011. у 17.54 »
Najjednostavnije ti je da podeliš glagole prema infinitivnoj osnovi:

1) glagoli sa infinitivnom osnovom na konsonant grade imperfekat od krnje prezentske osnove sufiksom /-ijāh/, uz sibilarizaciju završnog konsonanta osnove: krasti (krad-) - kradijah, tresti (tres-) - tresijah, seći (sek-) - secijah, vrći (vrh-) - vrsijah,

2) glagoli sa infinitivnom osnovom na vokal /a/ grade imperfekat od infinitivne osnove sufiksom /-ah/: pisati (pisa-) - pisah, kovati (kova-) - kovah, pevati (peva-) - pevah, držati (drža-) - držah; tu su uključeni i glagoli sa infinitivnom osnovom na vokal /e/ i prezentskom na /ē/: umeti (ume-) - umejah,

3) glagoli sa infinitivnom osnovom na neki drugi vokal grade imperfekat od krnje prezentske osnove sufiksom /-āh/, uz jotovanje završnog konsonanta osnove: tonuti (ton-) - tonjah, čuti (čuj-) - čujah, nositi (nos-) - nošah; ovde su uključeni i glagoli sa infinitivnom osnovom na vokal /e/ a prezentskom na /ī/: videti (vid-) - viđah.


Ван мреже NouvelleVague

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 243
Одг.: Imperfekat
« Одговор #26 : 15. 06. 2011. у 18.26 »
Baš ti glagoli koji imaju E u infinitivu i prezentu oni dobijaju to J- umeti- umejah, smeti- smejah (tako izgleda i smejati se- ja se smejah ’ IV vrsta?), razumeti- razmejah. I sada tu stoji nastavak -AH? A imam u obliku imperfekata slovo J?

I u toj trećoj grupi, vidim da dolazi do jotovanja, ali opet imam nastavak -AH.
Kako to da nastavak -AH može stvoriti glas J u toj drugoj grupi i kako može da izazove jotovanje u toj trećoj grupi?

A da.. Ono za cujah, mislim da je J iz prezentske osnove. čujemo, čuje, čuj + ah= čujah. Osim ako su tu nastavci JAH. Hm? Pa se dva glasa J sažimaju u jedno J, kao ona sažimanja 2 vokala A u jedan.
« Последња измена: 15. 06. 2011. у 18.30 NouvelleVague »
Недостајеш и питам се да ли си на небу, да ли си добро и када ћу моћи опет да ти седнем у крило и како даље без тебе и твојих савета и твог загрљаја који брише све лоше што човек доживи?

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Imperfekat
« Одговор #27 : 15. 06. 2011. у 18.49 »
Jotovanje se vrši zato što je to /a/ zapravo u prošlosti bilo jat. Istorija oblika imperfekta je dosta zamršena, ali u najkraćem osnovni nastavak je /-ah/; on se dodavao na tematski vokal /a/ iz osnove, pred kojim nema uslova za jotovanje prethodnog suglasnika (npr. pis+a+ah > pisaah > pisāh), ili jat, koje je nakon jotovanja prethodnog suglasnika prelazilo u /a/ (nos+ě+ah > nošěah > nošaah > nošāh), pa se kao nastavak tako u oba slučaja kristališe /-āh/, ali negde sa jotovanjem završnog suglasnika osnove a negde bez.
« Последња измена: 15. 06. 2011. у 18.52 vukvuk »

Ван мреже NouvelleVague

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 243
Одг.: Imperfekat
« Одговор #28 : 15. 06. 2011. у 18.58 »
Tooo  :car: Dakle, nekada davno… pa imamo sada ovo. (Čini mi se da u Popovićevoj stoji da postoje i -JAH nastavci. grrr). Ali vokal A iz nastavka ne utiče na promenu, već onaj jat koji prvo jotuje prethodni suglasnik, pa onda on sam predje u vokal A i onda ide sažimanje tog vokala i vokala iz osnove. Tako?

Ne znam ni koji sam peršun i išla u osnovnu.
Недостајеш и питам се да ли си на небу, да ли си добро и када ћу моћи опет да ти седнем у крило и како даље без тебе и твојих савета и твог загрљаја који брише све лоше што човек доживи?

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.449
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Imperfekat
« Одговор #29 : 15. 06. 2011. у 20.02 »
Tako je, to je istorijsko objašnjenje. Ali nama današnjim govornicima istorijski razlozi jotovanja (u konkretnom slučaju građenja imperfekta; i drugih morfoloških alternacija uopšte) u principu nisu poznati, mi samo znamo da kod tih i tih glagola pri gradnji imperfekta jotujemo završni suglasnik osnove (zapravo ne znamo, zato što je u savremenom jeziku, i to poodavno, kategorija imperfekta mrtva, ali znamo u teoriji).

Ovo se u svakom slučaju ne radi ni u jednoj osnovnoj.  [pardon]

Тагови: