Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Тему започео: Mina у 11. 05. 2014. у 00.07

Наслов: Čuvanje/u
Поруку послао: Mina у 11. 05. 2014. у 00.07
Ostaviti dete na čuvanje ili na čuvanju?
Dete je ostalo  na čuvanje ili na čuvanju?

I zašto?

Hvala!!
Наслов: Одг.: Čuvanje/u
Поруку послао: Vukvuk у 11. 05. 2014. у 15.35
Ostaviti na čuvanje. Ostalo — kod onog kome je ostavljeno na čuvanje.  [pardon]

Zašto — takva je rekcija: ostaviti na čuvanje, prepustiti na odlučivanje, dati na korišćenje i sl.
Наслов: Одг.: Čuvanje/u
Поруку послао: Mina у 11. 05. 2014. у 17.10
Što će reći da je pogrešno da je " dete ostalo na čuvanju kod babe i dede"?
Наслов: Одг.: Čuvanje/u
Поруку послао: J o e у 11. 05. 2014. у 20.23
Не. Остало је на чувању.

остати негде (на/у + локатив)
оставити на нешто (глаголска именица)
Наслов: Одг.: Čuvanje/u
Поруку послао: Mina у 13. 05. 2014. у 12.44
Ipak ne mogu da se složim…

Kako onda može: ostalo je na razmatranje, ostaje na razmišjanje…


Hvala
Наслов: Одг.: Čuvanje/u
Поруку послао: Duja у 13. 05. 2014. у 13.27
Meni to ne zvuči gramatično. Može ostalo je za razmatranje, ostaje za razmišjanje, ali to je rekcija skroz drugog predloga.
Наслов: Одг.: Čuvanje/u
Поруку послао: Mina у 15. 05. 2014. у 13.12
Isto tako…

Ostavio nam je kuću na korišćenje.
Njegova kuća nam je ostala na korišćenje.
Наслов: Одг.: Čuvanje/u
Поруку послао: Бруни у 15. 05. 2014. у 22.24
Pa kako, "dete je ostalo na čuvanje"? Meni to liči na "južnu prugu, da izvineš. :D

Što se kuće tiče, ja bih rekla da je ostana za korišćenje, ne na korišćenje. Razmatranje mi bolje ide sa za (za razmatranje), ili ako se koristi "na" onda "na razmatranju. Ne znam zašto, govorim po osećaju.