Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Тему започео: Suomalainen у 25. 04. 2015. у 15.41

Наслов: Osvrnuće
Поруку послао: Suomalainen у 25. 04. 2015. у 15.41
     Ima li nekoga ovde ko ima pristup SANU rečniku (još nisam platio za onaj sajt)? Potrebno mi je da znam da li u nekom rečniku postoji imenica osvrnuće (i šta znači i da li ima kvalifikatorâ [tipa dijal. ili pok. ili nešto]). Znam da je neobična (ako je uopšte ima), ali me zanima jeste li igde popisana. U šestotomniku je nema (a kamoli u jednotomniku), pa me interesuje jeste li možda popisana u SANU?
Наслов: Одг.: Osvrnuće
Поруку послао: J o e у 25. 04. 2015. у 15.49
Нема.
Наслов: Одг.: Osvrnuće
Поруку послао: Suomalainen у 25. 04. 2015. у 15.57
Pa pretpostavio sam da neće biti, ali morao sam da se nadam. :D Hvala na izuzetno brzom odgovoru!
Наслов: Одг.: Osvrnuće
Поруку послао: Шоми у 29. 04. 2015. у 00.50
А зашто би нас то спречавало да реч употребимо? Да нисте написали да је нема по речницима, ја бих рекао да је сасвим легитимна реч, јер имамо доста глаголских именица изведених овим наставком. Једнотомник бележи рецимо посрнуће.
Наслов: Одг.: Osvrnuće
Поруку послао: Duja у 29. 04. 2015. у 07.17
Zato što imamo sasvim odgovarajuću i nemarkiranu osvrt? Nemam ništa protiv novih reči, ali one uglavnom popunjavaju neke značenjske i izražajne rupe, koje u ovom slučaju ne vidim.

Da nije, možda, ovo iskvareni oblik od oskvrnuće?
Наслов: Одг.: Osvrnuće
Поруку послао: delboj у 2. 05. 2015. у 14.35
Оскврнуће је хрватска варијанта, српски је скрнављење, је ли тако? У хрватском је оскврнути, коријен је квар, у српском је оскрнавити, коријен је крн, као у крњав. Не вјерујем да би таква искварена варијанта могла да се јави у српском кад је и у глаголу разлика у облицима очигледна.
Наслов: Одг.: Osvrnuće
Поруку послао: J o e у 2. 05. 2015. у 16.50
Па не може бити корен квар, то би могла бити сродна реч, мада је та веза упитна.
Наслов: Одг.: Osvrnuće
Поруку послао: delboj у 3. 05. 2015. у 10.52
Да, изгледа да ипак није, ево тражио сам етимологију на Хрватском језичном порталу и пише:

prasl. *skvьrna: nečistoća (stsl. skvrъna, češ. skvrna)

Је ли се полугласник  ту вокализовао јер је био испред слога с пуним вокалом? Или је ово само знак за обиљежавање вокалног р? Мало сам то заборавио, прије ће бити да је ово друго. Добро, онда би коријен био "скврн".

Али не мислим да то има икакве везе с освртом.
Наслов: Одг.: Osvrnuće
Поруку послао: Suomalainen у 12. 05. 2015. у 21.28
Цитат
Da nije, možda, ovo iskvareni oblik od oskvrnuće?

Ne, misli se na osvrt.

Цитат
А зашто би нас то спречавало да реч употребимо? Да нисте написали да је нема по речницима, ја бих рекао да је сасвим легитимна реч, јер имамо доста глаголских именица изведених овим наставком. Једнотомник бележи рецимо посрнуће.

Pa ne bi, ali je meni, bila reč tvorbeno korektna ili ne – bila potpuno neobična kad sam je čuo, i onda me prosto baš zanimalo da li je negde popisana.

Цитат
Је ли се полугласник  ту вокализовао јер је био испред слога с пуним вокалом? Или је ово само знак за обиљежавање вокалног р?

Da, vokalno r. A i poluglasnik bi se tu gubio jer je ispred sloga s punim vokalom (ne bi se vokalizovao), pa bi tu i nastalo vokalno r čak i da ga nije bilo. :)