Аутор тема: (Језичке) глупости разних медија  (Прочитано 433842 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #810 : 23. 01. 2019. у 22.07 »
"Сини муњо, удри громе!" Дакле, обрнуто.

Ван мреже delboj

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 438
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #811 : 24. 01. 2019. у 14.13 »
"Сини муњо, удри громе!" Дакле, обрнуто.
То је пјесма, није релевентано :)

Ко је читао Алана Форда, зна да је наслов епизоде био "Удар муње", никако грома. У то вријеме се водило рачуна.

Ван мреже Бојан Башић

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 263
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #812 : 24. 01. 2019. у 15.04 »
Код нас се често каже да је ударио гром, али зар гром није само звук, а муња удара?

Kako razgraničava RSJ, munja je samo svetlosni blesak koji se javlja pri ovoj atmosferskoj pojavi, a grom je naziv za samu pojavu (i za njega se kaže da udara).

Ван мреже delboj

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 438
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #813 : 24. 01. 2019. у 21.56 »
I da je prema tome udar munje pogrešno?

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #814 : 21. 04. 2019. у 21.01 »
Ово је моја омиљена тема, посебно кад се пролупавају у угледним новинама.

Погледајте наслов овог чланка: http://www.politika.rs/scc/clanak/427930/Мозаик/Часне-сестре-на-марихуани-зараде-милион-евра-годишње 
У стилу најбољих таблоида, као да све часне сестре разлепљују паре,  а у чланку се говори о њих три.
Цитат
ЛОС АНЂЕЛЕС - Три часне сестре из САД зараде скоро милион евра на годишњем нивоу на производњи и продаји марихуане у здравствене сврхе.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #815 : 25. 04. 2019. у 09.15 »
Погледајте овај наслов и реците ми у ком је падежу ово презиме.
http://www.politika.rs/scc/clanak/428214/Tuzilastvo-u-Pristini-Svedocenje-Trajkovic-nije-dovelo-do-pritvora
Тужилаштво у Приштини: Сведочење Трајковић није довело до притвора
Да ли сам ја луд што оволико ситничарим, или они који овако нешто пуштају међ свет?
И, понављам већ ко зна који пут, то је "Политика" а не гласило неке месне заједнице.

Ван мреже delboj

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 438
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #816 : 26. 04. 2019. у 19.33 »
Немогуће је одговорити на то питање.

Ја мислим да би једино рјешење биле новчне казне, да постоји инспекција која би кажњавала такве ствари. Наш народ зна да ради како треба само кад га неко удари по џепу.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #817 : 11. 05. 2019. у 22.38 »
Акло мало "прелистате" наше тв канеле можете, као што знате, да чујете све и свашта (ту не мислим на домаће политичаре). Ево неколико примера:

- Србија није могла да прихвати неукидање такси.
- Судар је био код села Островица.
- Њене песме имају на Јутјубу.
- Старији људи су кући.
- Пси луталице лају, јер су љубоморнЕ на власничке псе
- Оклопна кола за подршку тенкова.
- Ускоро се приводи крају шампионат лиге.
- Пресуда је постала правНоснажна.
- Купљено је 90 тона какаа.

Ван мреже delboj

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 438
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #818 : 6. 06. 2019. у 17.58 »
Čitam u Žurnalu kako je u glavnom žrijebu teniskog turnira u Banjaluci 7 Srpkinja. Ovo zvuči jako glupo, jer nije jasno da li se u tih 7 teniserki računaju samo Srpkinje iz Srbije, a ako je to u pitanju onda nije jasno ni šta su teniserke iz Republike Srpske? One ne mogu biti Srpkinje?

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #819 : 22. 06. 2019. у 15.28 »
Čitam u Žurnalu kako je u glavnom žrijebu teniskog turnira u Banjaluci 7 Srpkinja. Ovo zvuči jako glupo, jer nije jasno da li se u tih 7 teniserki računaju samo Srpkinje iz Srbije, a ako je to u pitanju onda nije jasno ni šta su teniserke iz Republike Srpske? One ne mogu biti Srpkinje?

Сам кажеш: “није јасно“ и „ако… онда“. Значи да не знаш шта је писац хтео да каже, да ли је мислио само на Српкиње из Србије или и на оне из Републике Српске. То значи да проблема нема и да си га сам исконструисао. Зато то ни у ком случају не може да „звучи глупо“.

Ван мреже delboj

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 438
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #820 : 30. 06. 2019. у 10.02 »
Ја исконструисао? Па исконструисао га је новинар који је тако написао, мора се о таквим стварима водити рачуна.

За становника Републике Српске једина јасна одредница је кад се становници Србије називају Србијанцима и Србијанкама.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #821 : 8. 07. 2019. у 17.41 »
Последња реченица у твом претходном посту најзад објашњава шта те буни у тексту из Журнала који помиње седам Српкиња. Ти уствари Србима из Србије не дозвољаваш да се зову Србиma, а то очигледно  важи и за тенисерке из Србије.
Да си аутор тог текста, ти би то вероватно написао овако: четири Српкиње  и три Србијанке. При чему су Српкиње само оне из Републике Српске.
А јеси ли се запитао шта заправо значи Србијанац/Србијанка, а шта Србин/Српкиња? Да ли си наишао на реакцију неког Србина (из Србије) кад га назовеш Србијанцем? Опет једном мислиш да је исправно само онако како се говори у твом крају. А није.

Ван мреже delboj

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 438
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #822 : 20. 07. 2019. у 19.48 »
Не, потпуно је обрунуто. Ако пише из угла новинара из Србије, аутор текста кориштењем таквих назива пркатично не да тенисеркама из Републике Српске да се зову Српкињама.

Нисам рекао да мислим да је исправно само оно што се говори у мом крају, ако узмемо да је тај крај Ребпулика Српска. Само хоћу да кажем да ово изазива нејасноће.

Да сам ја аутор текста, ја бих написао посебно за тенисерке из Србије и из Републике Српске (или БиХ, ако је баш неопходно).

Јасно је мени да Србијанац не значи исто у Србији и у Републици Српској. Од Војвођана сам чуо да они људе у Србији ван Војводине зову Србијанцима. У Републици Српској Србијанац је било који становник Србије и често тај термин има негативну конотацију (посебно у Херцеговини). Србин је шири појам, али ја никад нисам чуо да било који становник Републике Српске у свакодневној комуникацији становнике Србије назива Србима. То може да се деси само у одређеном контексту у неким случајевима кад је нешто званично у питању.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #823 : 10. 09. 2019. у 16.12 »
Опет ја о истом.
На сајту РТС-а тужна вест: http://www.rts.rs/page/sport/ci/Kina2019/story/2988/orlovi/3655368/srbija-protiv-argentine-u-najtezem-dosadasnjem-mecu-na-sp.html
И у тексту реченица: "…пошто је данас у четвртфиналу изгубила од Аргентине са 87:97 (23:25, 26:29, 18:14, 20:29)." 
Нема потребе за двоструком негацијом. Као да се новинари плаше да неће бити довољно прецизни ако напишу да смо изгубили са 97:87.  Само праве збрку.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: (Језичке) глупости разних медија
« Одговор #824 : 10. 09. 2019. у 17.24 »
Шта је ту негација, а шта двострука негација? И шта је спорно? (Реченице, иначе, више нема на сајту.)

Тагови: