Аутор тема: Александра Годфроа - падежи  (Прочитано 2642 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Једна новинарка Б92 зове се Александра Годфроа. Малопре њен колега који је читао вести рече: Чули сте Александру Годфроу. Запарало ми је уши, мислим да би се по падежима мењало само име, Александра, а презиме остајало увек исто —  Годфроа. Јесам ли у праву?

Издвојено одавде.
« Последња измена: 25. 04. 2011. у 21.37 Бруни »

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
RE: Александра Годфроа - падежи
« Одговор #1 : 17. 04. 2011. у 17.46 »
Запарало ми је уши, мислим да би се по падежима мењало само име, Александра, а презиме остајало увек исто —  Годфроа. Јесам ли у праву?

Јесте. (Мада има случајева када се деклинација таквог француског антропонима укоренила: Читам Диму, а не *Димаа; Дај Франсои, а не Франсоау и сл.)

Тагови: