Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Прозодија => Тему започео: J o e у 13. 10. 2015. у 19.45

Наслов: Денис
Поруку послао: J o e у 13. 10. 2015. у 19.45
Како, дакле, акцентујете? Не знам много људи који се тако зову. Чуо сам за Де́нис, ХЈП даје Де̑нис (али и презиме Де́нисов). Према енглеском би било Де̏нис, мада је име пореклом француско. Како је по Босни и другде?
Наслов: Одг.: Денис
Поруку послао: Father Jape у 13. 10. 2015. у 20.02
Ja uvek sa dugouzlaznim. Čak i kad je recimo Denis Napast, dakle ne domaći već anglofoni Denis.
Наслов: Одг.: Денис
Поруку послао: Duja у 14. 10. 2015. у 07.35
U Bosni je isključivo Dénis, koliko znam, a relativno je često ime.

HJP-ov Dȇnis mi deluje potpuno strano, i verujem da je greška (nije da ih nemaju). Poznati voditelj Latin je, mislim, Dènis, trebalo bi prokopati po YT.
Наслов: Одг.: Денис
Поруку послао: mmalinovski у 14. 10. 2015. у 13.14
Kako zapravo glasi Latinovo ime, ne znam, ali na ovom linku (https://www.youtube.com/watch?v=b8MSlvA-wLk (https://www.youtube.com/watch?v=b8MSlvA-wLk) - početak) jasno čujemo sa dugosilaznim.
Dènis je posledica zagrebačkog supstandardnog izgovora koji je veoma prisutan u medijima.
Nije u pitanju greška na HJP, odnosno greška je što nedostaje i druga varijanta. Dȇnis sa normalnom, čujnom intonacijom se može čuti u Dalmaciji.