Аутор тема: Краћи облици личних заменица  (Прочитано 4980 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Занима ме следеће: дужи облик личне заменице за свако лице себе, се, што у дативу гласи себи, једини је допуштен код нас (тако код Стан.—Поп., Стев. и Клајна), док је у хрватском стандарду допуштен и краћи облик си: Купујем си кола. Ни у једној граматици нисам нашао објашњење зашто није допуштен и клитички облик си, који се код нас јавља само регионално — какво је објашњење, ако има неког? Такође, зна ли неко кад су Хрвати то кодификовали, пошто у РМС стоји: „си енкл. некњиж. облик дат. јд. према акценатском сѐби“, а и Стев. граматика је писана и издата у доба постојања сх. језика?
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Đorđe

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 874
Одг.: Краћи облици личних заменица
« Одговор #1 : 9. 04. 2011. у 02.36 »
To verovatno nije bilo standardizirano iz toga razloga što se ta enklitika ne javlja u onim vukovskim dijalektima koji su ušli u osnovicu standardnog jezika, dakle u dijalektima Hercegovine, Crne Gore, zapadne Srbije (prvenstveno istočne Hercegovine).

Što se tiče mnogih gramatičkih pitanja, standard se svojedobno oslonio na taj i samo taj jedan dijalekat, i tako je prosto ostalo. ;) Recimo, izgovor ijekavskog dugog jata — isključivo istočnohercegovački ȉje : ijè. Ili, recimo, također enklitike ličnih zamenica u dativu i akuzativu 1. i 2. lica množine, koje u silini govora glase vi i ni, odnosno ve i ne (za standardno vam, nam; vas, nas); u silini govora od kojih neki jesu čak i novoštokavski — ali ne javljaju se te enklitike i u samome govoru same istočne Hercegovine, i naprosto nisu zato ni normirane kao takve. :)

To ti je, jednostavno, nešto kao "neprobavljena jezička prošlost". Tako se u jednom trenutku bilo posmatralo na jezik, i tako je i ostalo prosto kao teret historije. Što ne znači da se to ne bi moglo naknadno ispraviti, uvesti, kodificirati, ali curb your enthusiasm, ovo je i dalje zemlja Srbija. ;)
„Either you repeat the same conventional doctrines everybody is saying, or else you say something true, and it will sound like it's from Neptune.“ (Noam Chomsky)

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Краћи облици личних заменица
« Одговор #2 : 9. 04. 2011. у 11.45 »
Наравно да се не би могло накнадно увести, кодифицирати. Језик се једанпут кодификује, после се та норма дорађује, надграђује, а не реформише. И није сасвим добро поређење. Ово си је права правцата рупа у систему и много је разложније размишљати о употпуњавању система енклитичких облика заменица него уводити дублетне енклитичке облике тамо где већ постоје и добро функционишу стари.

Ван мреже NouvelleVague

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 239
Одг.: Краћи облици личних заменица
« Одговор #3 : 26. 04. 2011. у 01.10 »
Је л’ ово стварно, стварно? Чујем сестру "Ја ћу да си сипам капућино. ’Оћеш ти?" Или је то од оних одвратних серија са РТС-а (изузев Рођак са села) па је хтела само да ме изнервира још више онај дан када и онако бејах по притиском пуцања и лупања шамара а и замало добијене срчке?

Дође ми да баталим све ово.  >:(
Недостајеш и питам се да ли си на небу, да ли си добро и када ћу моћи опет да ти седнем у крило и како даље без тебе и твојих савета и твог загрљаја који брише све лоше што човек доживи?

Тагови: