Аутор тема: Dunav hrana grupa  (Прочитано 7198 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Dunav hrana grupa
« : 20. 06. 2012. у 13.41 »
Izdvojeno odavde:

Већ неко време понављам, до бесмисла, ову синтагму, али ми и даље звучи као да кажем летење-страх или господар-веран пас.

Ili Dunav hrana grupa. [pardon]
« Последња измена: 26. 09. 2012. у 08.42 Duja »

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #1 : 20. 06. 2012. у 13.47 »
 [krstise]

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #2 : 20. 06. 2012. у 13.48 »
„Дунав храна група“… [lol]
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #3 : 20. 06. 2012. у 13.49 »
I meni je bilo smešno. [pardon]

Ali stvarno, kako bi se to prevelo?

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #4 : 20. 06. 2012. у 13.50 »
Ја, у складу са својом претходним слабим талентом за овакве загонетке, и не наслућујем шта је ту шта.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #5 : 20. 06. 2012. у 13.51 »
Danube Food Group je na engleskom.

Ovo food bi bilo prehrambena, ali group?

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #6 : 20. 06. 2012. у 13.55 »
Zapravo, izgleda da se zovu Danube Foods Group.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #7 : 20. 06. 2012. у 13.57 »
Pa grupa za peradu hrane iz Dunava…

Ili, Prehrambena grupa Dunav…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #8 : 20. 06. 2012. у 14.09 »
То се код нас зове групација: Прехрамбена групација Дунав.

Сложићемо се, мислим, сви колико недотупаво звучи Седим у обала река ресторану и једем ослић-рибу из Дунав храна групе, јербо они такву синтаксу у српском предлажу, тј. негују.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #9 : 20. 06. 2012. у 14.12 »
То се код нас зове групација: Прехрамбена групација Дунав.

Сложићемо се, мислим, сви колико недотупаво звучи Седим у обала река ресторану и једем ослић-рибу из Дунав храна групе, јербо они такву синтаксу у српском предлажу, тј. негују.
Ali, zašto bi se to pravilo moralo primenjivati 100%? U nekim prilikama zvuči ok, u nekima ne. Hajd park naspram Reka restoran, npr.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #10 : 20. 06. 2012. у 14.13 »
Pa grupa za peradu hrane iz Dunava…

Не, Дунав је ваљда главна реч синтагме, име, тако да то не би требало да се парафразира (као Дунав осигурање → осигурање „Дунав“).

Али шта је тачно група/групација? Какав је то облик предузећа?

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #11 : 20. 06. 2012. у 14.26 »
Групација је ваљда облик устројства који обједињује више појединачних предузећа која послују сама за себе, тако некако.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #12 : 20. 06. 2012. у 14.37 »
То се код нас зове групација: Прехрамбена групација Дунав.

Сложићемо се, мислим, сви колико недотупаво звучи Седим у обала река ресторану и једем ослић-рибу из Дунав храна групе, јербо они такву синтаксу у српском предлажу, тј. негују.

Moram reći da je ovo isti tip posprdnog "argumenta" kakav puristi rado koriste dok se bore za svoje ciljeve, a taj je Pa molim vas, na šta ovo liči: "Arivaža kompozicije ekspektna je za aproksimativno 15 minuta."
« Последња измена: 20. 06. 2012. у 14.41 Farenhajt »

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Odg.: Dunav hrana grupa
« Одговор #13 : 25. 09. 2012. у 21.08 »
http://fillib.blob.core.windows.net/hlp/cyrl/Govor.pdf

Цитат
Настајали су, стога, форуми дигитализоване културне баштине, обједињени територијалном и државном одредницом, каква је, на пример, Austria.forum. У процесу смо стварања дигиталног оквира научног и културног наслеђа Србије, такозваног Србија форума,

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Dunav hrana grupa
« Одговор #14 : 26. 09. 2012. у 21.49 »
Можда ће и у Нишу, након реновирања, хали „Чаир“ променити име у Чаир хала.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Dunav hrana grupa
« Одговор #15 : 27. 09. 2012. у 11.20 »
Al’ zar nije Sava centar odomaćio ovaj redoslijed?

Ван мреже Miloš Stanić

  • Администратор
  • Старији члан
  • *****
  • Поруке: 164
  • Говорим: енглески, македонски
  • Родно место: Крагујевац
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Dunav hrana grupa
« Одговор #16 : 27. 09. 2012. у 13.37 »
Grupa je u stvari koncern.
Evo objašnjenja: http://en.wikipedia.org/wiki/Corporate_group

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Dunav hrana grupa
« Одговор #17 : 28. 09. 2012. у 10.30 »
Pa onda znači, Grupa Dunav hrana. Dunav hrana bi bilo ime grupe. Mada i to ime nije kako treba. Grupa Dunavska hrana, ili Grupa Hrana s Dunava…?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Dunav hrana grupa
« Одговор #18 : 28. 09. 2012. у 10.56 »
Bruni, preduzeće se zove Danube Foods d.o.o. Nema šta da se prevodi.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Dunav hrana grupa
« Одговор #19 : 28. 09. 2012. у 11.09 »
A, pa dobro. Ja sam mislila da je Dunav hrana grupa zapravo pravo ime te grupe…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: