Аутор тема: Персирати некога или некоме?  (Прочитано 13110 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Занимљиво, овај глагол не бележи РМС, као ни Речник глагола са лексичким и граматичким допунама, а највише ме занима рекција: да ли је исправно персирати некога или персирати некоме, или обоје? Ја користим искључиво ово друго, али приметио сам да доста људи користи овај глагол с акузативом. Има ли га у РСЈ или РСАНУ и коју рекцију бележе?

Поред тога, у потрази за истозначницама, пронашао сам у РМС једино тикати, ’говорити коме ти’, нема глагола викати у значењу ’говорити некоме ви’, иако се и то често чује. Једино се за оба случаја бележе лат. изрази пер-ту и пер-си (ово друго као лат.-нем.).
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #1 : 22. 09. 2011. у 18.12 »
РСЈ каже „(некоме, ређе некога)“.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #2 : 22. 09. 2011. у 18.16 »
Ima u KŠ, ali nema reči do njega u padežu. Samo stoji objašnjenje, oslovljavati nekoga sa "vi". Ja uvek kažem "persirati nekome". Ne znam odakle to "persirati nekoga". Nelogično mi je.

(Joe, šta ti je to RSJ, molim te me podseti)…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #3 : 22. 09. 2011. у 18.19 »
РСЈ — Речник српскога језика (једнотомник). Хвала, Џо. А има ли у РСЈ викати са значењем ’говорити некоме ви’?
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #4 : 22. 09. 2011. у 18.25 »
РСЈ — Речник српскога језика (једнотомник). Хвала, Џо. А има ли у РСЈ викати са значењем ’говорити некоме ви’?
Fala, stalno zaboravim.  :fkez: Nema "vikati" u tom značenju. Ma ja mislim da je to neko zezanje.  [fsmile] [fsmile]
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #5 : 22. 09. 2011. у 18.29 »
Шта је зезање, викати у том значењу? Па ако је аналогно са тикати, не видим што би било зезање. :)
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #6 : 22. 09. 2011. у 18.31 »
Шта је зезање, викати у том значењу? Па ако је аналогно са тикати, не видим што би било зезање. :)
Ma daj… Jesi li ti ozbiljan? :P Da budem iskrena, meni i to tikati izgleda kao šala. Ozbiljni ljudi to kažu "mi smo na ti" ili "mi smo na vi", ili "persiramo jedan drugome", ili nešto slično.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #7 : 22. 09. 2011. у 18.33 »
И мени делује жаргонски.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #8 : 22. 09. 2011. у 19.04 »
Ozbiljni ljudi to kažu "mi smo na ti" ili "mi smo na vi", ili "persiramo jedan drugome", ili nešto slično.

Шмекери кажу Да пређемо са ви на тебе? :D
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #9 : 22. 09. 2011. у 19.19 »
Ozbiljni ljudi to kažu "mi smo na ti" ili "mi smo na vi", ili "persiramo jedan drugome", ili nešto slično.

Шмекери кажу Да пређемо са ви на тебе? :D
I onda dobiju pljusku po nosu :D… Ne, nema ni tikati u Jednotomniku… To je sigurno žargon.  [yes]
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #10 : 22. 09. 2011. у 22.08 »
И мени делује жаргонски.

И јесте жаргон. Асоцијација са глаголом викати у значењу вике и галаме је у функцији додатног наглашавања беспотребности персирања и стварања неозбиљније, присније и духовитије атмосфере, а и употребљава се само онда када се сматра да је персирање непотребно.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #11 : 23. 09. 2011. у 09.27 »
Цитат: РМС
ти́кати, ти̑ка̄м и ти̏кати2, -а̄м несврш. говорити коме »ти«. — Мислиш ли да смијеш старије од себе тикати? Ков. А. Јесам ли ти брат те ме тикаш? Кнеж. Л.
~ се уз. повр. говорити један другом »ти«. — Тикао сам се са људима који су ми могли бити очеви. Уск. [Николу је] сва грофовска породица сматрала за свога и тикала се с њим. Том.

Викати и мени делује жаргоски, али тикати (се) баш и не.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #12 : 23. 09. 2011. у 09.33 »
Ја ни то не осећам стандардно. Дођеш на ново радно место и питаш: „Колега, смем ли да Вас тикам?“

Узгред, овај цитат из РМС је доказ против Клајнове тврдње (о томе смо нашироко расправљали на В.) да глагол има рекцију исту као глагол преко којег се описује (овде тикати некога : говорити некоме). Мени је то и тад било сумњиво, али нисам имао доказе, а мрзело ме је да тражим.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #13 : 23. 09. 2011. у 09.36 »
РСЈ не бележи.

(Иначе, сазнао сам да се управо спрема друго издање Једнотомника.  :njam: Не знам је ли писало негде у штампи.)

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Персирати некога или некоме?
« Одговор #14 : 23. 09. 2011. у 09.47 »
Ја ни то не осећам стандардно. Дођеш на ново радно место и питаш: „Колега, смем ли да Вас тикам?“

:D Добро, у писаној речи се може употребити (као гл. прилози, које ретко ко употребљава у говору).

(Иначе, сазнао сам да се управо спрема друго издање Једнотомника.  :njam: Не знам је ли писало негде у штампи.)

Видех неколико чланака (још поодавно), али мислим да се није одмакло даље од рекла-казала. Мада би било добро осавременити га.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Тагови: