Ја сам израз warp, у наведеном значењу, до сада видео само у две веће научнофантастичне целине: Звезданим стазама и Ворхамеру 40к. Изван ових, мислим да је хиперпростор најчешћи основни израз у научној фантастици, уз очигледне атрибутивне конструкције, и још скок у/из хиперпростора и хиперпогон (скр. хиперпросторни погон).
Што се тиче Ворхамера 40к, ту сам био узео да преведем титл за последњи (једини?) дугометражни филм, па сам морао мало да размислим о терминологији. Свет Ворхамера 40к је тоталитарно, клерофашистичко (на највишем нивоу, мада заправо врло разуђено и разнобојно) људско галактичко царство — од којег су сви остали гори. Оваква суморност вероватно делом и отуд што је осмишљен у Британији 80-их. У склопу такве атмосфере, за warp ми се погодним учинио израз растег, уз очигледне атрибутивне конструкције. Поред тога што одговара представљеној квазифизици, такође има и (бар мени) садистички призвук, чиме заправо још више одговара целини: у растегу вребају демони који кидишу на умове астрогатора-телепата (астропата) на царским бродовима, и ако ови попусте, брод бива заувек изгубљен у „мучилишту растега“.