Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Морфологија => Тему започео: Јелисавета у 24. 05. 2012. у 13.50
-
Jelisaveta - Jelisaveto
Pravilno je koristen vokativ?
-
Ne, nego Jelisaveta.
Samo dvosložna ženska imena sa dugim naglaskom na prvom slogu imaju vokativ na -o: Zlata:Zlato, Mira:Miro, Maja:Majo, a i tu ima izuzetaka (Lepa:Lepa).
-
Jasno.
Ovo je samo jedan izuzetak? [neznam]
-
Samo dvosložna ženska imena sa dugim naglaskom na prvom slogu imaju vokativ na -o: Zlata:Zlato, Mira:Miro, Maja:Majo, a i tu ima izuzetaka (Lepa:Lepa).
Не било којим дугим, већ са узлазним Ми́ра-Ми̑ро. Отуд Ле̑па-Ле̑па није изузетак.
(А и не само женска, него сва женског рода: Во̑јо, Пе̑ро, Жи̑ко…)
-
Ne, nego Jelisaveta.
Samo dvosložna ženska imena sa dugouzlaznim naglaskom na prvom slogu imaju vokativ na -o: Zlata:Zlato, Mira:Miro, Maja:Majo, a i tu ima izuzetaka koji nisu izuzeci jer imaju dugosilazni naglasak (Lepa:Lepa, Mirka:Mirka, Marta:Marta).
S ovim dopunama je bolje.
EDIT: Preduhitrio me Džo.
-
Овде код мене је вокатив од мајка увек и само мајка. Никада мајко.
Не знам да ли је овом прилогу место овде или у "Занимљивостима из мог краја".
-
A koja je razlika u akcentima između Sanja, Tanja, Vanja (vok. Sanja, Tanja, Vanja) i Janja (vok. Janjo)? Ne vidim neku razliku u akcentu, a različit je vokativ.
-
Код Јање је нагласак дугоузлазни: није као у Ања или Вања, већ као у „око пања“. Таква имена су и Брана, Стана, Дана итд. где је вокатив Брано, Стано, Дано итд.
-
Isto je i sa muškim imenima i nadimcima na A. Jakša, Duja, s kratkim A, imaju vokativ: Jakša, Duja. Naš moderator nije Duja s kratkim U nego s dugim, tako da njega zoveš Ej, Dujo!, a ne Ej, Duja!.
-
Kako glasi vokativ od zenskog imena Slava?
-
Ako je Sláva, onda Slȃvo.