Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Синтакса => Тему започео: Duja у 5. 04. 2015. у 21.59
-
Komentator na meču Đoković — Mari:
Obojica nemaju dovoljno samopouzdanja prilikom smeča.
Meni je gramatičnost ove konstrukcije ’nako… negde na 5/10, pa da proverim i vaš osećaj. Ja bih izvesno rekao nijedan nema (to je i komentator hteo da kaže). Međutim, nije sasvim jasno da li se baš mora primeniti dvostruka negacija na obojicu.
-
А што не би?
Мада, то правило данас јењава. У медијима су редовне реченице типа Svih 5.300 radnika neće imati razloga za brigu или To svakako nije tipično za decembar.
-
Ево још једне од јутрос:
Britanac je stigao do 2 brejka, ali ih u oba slučaja nije potvrdio.
-
Meni su te konstrukcije bez dve negacije u najmanju ruku čudne. Neke mi izgledaju tako kruto da izgleda kao da su nevešto prevedene sa nekog drugog jezika.
Joe, samo jedno pitanjce: Kako bi trebalo "To svakako nije tipično za decembar" sa dve negacije? To nikako nije tipično? Eto, jedino ta rečenica mi ne deluje čudno bez dve negacije.
-
Па да, јер свакако данас значи и ’(за)сигурно’.
-
Joe, samo jedno pitanjce: Kako bi trebalo "To svakako nije tipično za decembar" sa dve negacije? To nikako nije tipično? Eto, jedino ta rečenica mi ne deluje čudno bez dve negacije.
I meni je to prihvatljivo (negde na 7-8/10) — svakako ovde funkcioniše kao rečenični prilog, tj. to je modalna reč koja odražava stav govornika prema situaciji (’naravno’). Bez gubitka značenja bismo ga mogli napisati i između zareza, apozitivno. (To, svakako, nije tipično za decembar ili Svakako, to nije tipično za decembar).
-
Bez gubitka značenja bismo ga mogli napisati i između zareza
Не без губитка значења. Управо, без зареза је део реченичне структуре: ’у сваком случају, без обзира на све’, а са зарезом је модално. Као Он то природно (’сам по себи’) не зна : Он то, природно (’очекивано’), не зна.
-
Izmešteno:
Разговарају на ТВ о загађеној пијаћој води у једном мањем месту и објашњавају да се то понавља увек кад се снег нагло отопи, иако постоје два изворишта. Виодитељка је и објаснила:
То се догађа зато што оба изворишта немају филтере за пречишћавање воде.
Да ли је ова реченица добро срочена?
-
Није.
-
katastrofa katastrofa
kakvih 5/10…
-
Zanimljivo, meni je prva reakcija o tome šta je pogrešno u Dujinoj rečenici — red reči. Rekao bih da je komentator nesrećno sročio „Nemaju obojica dovoljno samopouzdanja“, a što je različito značenje od zapravo nameravanog.
-
Управо!
Тако је и са Сви радници неће имати разлога за бригу (= неће сви → неки хоће, неки неће).
-
Тако је и са Сви радници неће имати разлога за бригу (= неће сви → неки хоће, неки неће).
Meni ta rečenica uopšte nije gramatična (ili, ajde, jeste u užem smislu reči, ali je granično besmislena). U tom značenju osećam ograničenje da glagol mora doći na prvo mesto:
Неће сви радници имати разлога за бригу
-
Ма да, него сам хтео рећи: ако нешто значи (натегнуто, по сваку цену), значи то.
-
Сви радници неће имати разлога за бригу.
Ако се жели значење: неће сви → неки хоће, неки неће, реченица би могла да гласи:
Неће (баш) сви радници имати разлога за бригу.
А ако значење треба да буде: нико неће имати разлога за бригу, онда тако треба и рећи:
Ниједан радник (Нико од радника) неће имати разлога за бригу.
А реченица цитирана као пример по мени је неграматична.
-
Rečenica nije negramatična i znači "Neće svi radnici (sve i jedan radnik) imati razloga za brigu". Može se promeniti red reči i reći: "svi radnici neće imati razloga za brigu", a reč koju je potrebno naglasiti je "neće".
-
То се догађа зато што оба изворишта немају филтере за пречишћавање воде.
Да ли је ова реченица добро срочена?
А реченица цитирана као пример по мени је неграматична.
све грешке или сва неслагања са правописом и осталим језичким прописима, нису случајни.