Штетно ми се допада. Све остало ми некако звучи као калк. Можда је само мој осећај, али не могу му се отети…
Ипак, мислим да би било пожељно да имам и придев и именицу и глагол с истом основом: ометајуће, ометање, ометати?
Рушилачко ми је мало прејако. На Википедији (осим "дисруптивног", оф корс, које не долази у обзир) појављују се различити преводи: рушилачко, реметилачко, ометајуже, контрапродуктивно… Али пошто се ради о појму једне појаве у онлајн заједници, мислим да би требало уједначити и стално га звати истим именом.
Волела бих да вас се што више јави и да каже која реч вам се чини најприроднијом…