Не, ја сам погрешно протумачио свој пост — тј. Прћића, у којег нисам довољно пажљиво гледао.
Да, очито је фрикатив + силабичко /l/ посебан случај. Код Прћића има Daschle > Дашл, а вероватно би и Foozle, Teasle било Фузл, Тизл. Но, да ли би и Heazell, Housel, Buchel /ˈbjuː.ʃəl/, где је e испред l, било без е у српском?
Нервира ме што Прћић није то све лепо и изричито разрадио.