Да покушам мало да појасним ситуацију. Пишем дипломски рад на тему "Културни и цивилизацијски токови у Сибиру". Не знам баш да ли је ово на обалама ријеке Том довољно прецизно. Некако нисам сигуран да под обалом подразумијевамо баш толико широко подручује на коме неки народи живе. Мада, могуће и да нисам у праву. Али нисам сигуран ни да ваља овако као што сам ја предложио, подручја уз ријеку Том. Што се тиче рода, па све морамо прилагодити српском, некад смо имали облик Сибирија, женског рода, то је данас ваљда архаично. А од Јенисеј је и немогуће изводити неки назив тог типа. Не налазим ни на руском. А опет, Појенисејски Сибир не звучи баш као најбоље рјешење. Ипак, није немогуће да можда баш тако треба. У појенисејском дијелу Средњосибирске висоравни? Не знам, било би лијепо ако неко може да каже нешто поуздано, по могућности и потврђено из литературе, или бар из праксе.
А уз Об нисам нашао да постоји нешто што се назива Приобье, само да има неко насеље градског типа с тим именом. Али ако постоји подручје уз ријеку које се тако назива, можда би могла да се изведе именица Пообље у српском.
Да, Поамурје је неутрално, мислим да тај израз и није проблематичан, ја сам то више навео као примјер да можда у литератури постоје неки називи који немају везе с овим руским. На енглеском је нпр. Outer Manchuria. Ево сад мало пажљивије гледам, Поамурје се појављује у претраживању на гуглу.
Знам добро колика је ријека Том, био сам у том крају, али гледано из угла кад пишем о Сибиру, онда су то мањи крајеви.