0 корисника и 2 гостију прегледају ову тему.
I logo im je bez crtice.
Нису цртица сасвим сигурно, већ Е стилизовано да графички показује брзину вести. Сећам се када су направили тај стари/нови лого.
Mislim da bi u ovom slučaju trebalo pisati onako kako se televizija zapravo zove, tj. moralo bi se doznati da li je registrovana pod imenom B-92 ili B92.
Ко каже да ћириличка слова не можемо рашчитавати по именима латинских слова /е̏р те̑ е̏с/ , /сту̑дио бе̑/, /бе̑ ка̑/…?
Цитат: J o e у 3. 07. 2012. у 15.29Ко каже да ћириличка слова не можемо рашчитавати по именима латинских слова /е̏р те̑ е̏с/ , /сту̑дио бе̑/, /бе̑ ка̑/…?Što uopšte nije nikakvo pravilo. Zašto se onda piše Бе-дур umesto Б-дур?
Što uopšte nije nikakvo pravilo. Zašto se onda piše Бе-дур umesto Б-дур?
Možda grešim, ali nešto mi je u podsvesti da negde piše da se imena nota pišu isključivo latinicom? Valjda odatle ide da se tako i čitaju.(Ubeđena sam da je to pisalo u RJN, ali sad sam tražila i ne mogu da nađem.)