Аутор тема: Помоћ око пријемног  (Прочитано 47464 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже mladja037

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 15
Помоћ око пријемног
« : 20. 06. 2011. у 19.19 »
Nadam se da ne preterujem sa ovim…ali…ima preko 1000 pitanja a vremena sve manje.

Šomi Hvala unapred :D


1.   U srpskom jeziku je ograničen broj:
1)   Leksema
2)   Fonema
3)   Morfema

2.   Žargon se od standardnog jezika najviše razlikuje u pogledu:
1)   Sintakse
2)   Akcenuatcije
3)   Leksike

3.   Imenica žena deklinira se isto kao imenica:
1)   Sela
2)   Imena
3)   Deca

4.   Srpski književni jezik na jednosložnim rečima ima samo:
1)   Silazne akcente
2)   Kratke akcente
3)   Uzlazne akcente

5.   Podvucite reč koja ne pripada nizu: Iznad, ispod, prema, medjutim

6.   Odredite glagoske oblike:
Budem stigao
1)   futur II
2)   potencijal
3)   pluskvamperfekat

Idući
1)   prezennt
2)   futur
3)   glagolski prilog sadašnji

7.   Odredite vrstu podvučene reči:
   Dugo je gledao u nj
1)   predlog
2)   recca
3)   zamenica

Odredite padež podvučene reči
   Dugo je mislila na nj
1)   akuzativ
2)   genitiv
3)   instrumental

8.   Odredi vrstu zavisnih rečenica
Ako budem stigla, doći ću.
1)   uzročna
2)   uslovna
3)   vremenska

Iako je padala kisa, išla je u šetnju
1)   dopusna
2)   uzročna
3)   vremenska

9.   Primer Zaga – Zagin ilustruje ostupanje od:
1)   Palatalizacije
2)   Sibilarizacije
3)   Jotovanja

10.   Zaokruži slovo ispred prideva koji imaju deklinaciju:
1)   smedj, sjajan
2)   mat, bez
3)   braon, teget

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #1 : 20. 06. 2011. у 20.26 »
Ograničen je broj fonema (npr. /ž/, /e/, /n/, /a/, itd.; u srpskom ih ima 30). Iako se i on može sa vremenom menjati, broj morfema (npr. /žen-/ sa svojim značenjem: "odrasla ljudska osoba ženskog pola", /-a/ sa svojim: "nominativ jednine") i leksema (npr. ŽENA sa svojim značenjem i kompletnom paradigmom) se menja sa svakom novom rečju, i dok je broj morfema i leksema teorijski neograničen, broj fonema, iako ne eksplicitno ograničen, nikad ne premašuje 100, u srpskom ili bilo kom drugom jeziku.

Iako se žargon može razlikovati i u pogledu akcentuacije (npr. jedinstven ekspiratorni akcenat u žargonu mladih Beograda), pa čak i sintakse, on se od standarda najviše razlikuje u pogledu leksike (npr. "riba" um. "devojka", "gajba" um. "stan", "kinta" um. "novac" i stotine sličnih primera).

Ostala pitanja su vrlo jednostavna, mislim da bi ti više koristilo da probaš sam da daš odgovore, pa što pogrešiš da ti objasnimo.
« Последња измена: 20. 06. 2011. у 20.33 vukvuk »

Ван мреже mladja037

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 15
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #2 : 20. 06. 2011. у 20.43 »
Hajde da probam.



3.   Imenica žena deklinira se isto kao imenica:
1)   Sela
2)   Imena
3)   Deca

4.   Srpski književni jezik na jednosložnim rečima ima samo:
1)   Silazne akcente
2)   Kratke akcente
3)   Uzlazne akcente

5.   Podvucite reč koja ne pripada nizu: Iznad, ispod, prema, medjutim

6.   Odredite glagoske oblike:
Budem stigao
1)   futur II
2)   potencijal
3)   pluskvamperfekat

Idući
1)   prezennt
2)   futur
3)   glagolski prilog sadašnji

7.   Odredite vrstu podvučene reči:
   Dugo je gledao u nj
1)   predlog
2)   recca
3)   zamenica

Odredite padež podvučene reči
   Dugo je mislila na nj
1)   akuzativ
2)   genitiv
3)   instrumental

8.   Odredi vrstu zavisnih rečenica
Ako budem stigla, doći ću.
1)   uzročna
2)   uslovna
3)   vremenska

Iako je padala kisa, išla je u šetnju
1)   dopusna
2)   uzročna
3)   vremenska

9.   Primer Zaga – Zagin ilustruje ostupanje od:
1)   Palatalizacije
2)   Sibilarizacije
3)   Jotovanja

10.   Zaokruži slovo ispred prideva koji imaju deklinaciju:
1)   smedj, sjajan
2)   mat, bez
3)   braon, teget

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #3 : 20. 06. 2011. у 20.58 »
Treće si zaboravio. Tu samo pogledaš genitiv: žèna —  žènē, sȅla —  sêlā, imèna —  iménā, dèca —  dècē.

Dalje, "nj" je (zastareli) oblik akuzativa jednine (lične) zamenice (za treće lice) "on". Kako može predlog da bude u akuzativu?  :hehe:

"Ako budem stigla" jeste uzročna; "Iako je padala kiša" je pak dopusna. Uzročna bi bila "Pošto je padala kiša, ostala je kod kuće" ili "Nije otišla u šetnju zato što je padala kiša".

"Zagin" je primer odstupanja od sibilarizacije: bez odstupanja bi bilo "Zazin", a /k, g, h/ > [c, z, s] je sibilarizacija; palatalizacija je promena /k, g, h/ > [č, ž, š].

I na kraju, samo "smeđ" i "sjajan" imaju deklinaciju: "od smeđeg džempera", "sa sjajnim poklopcem"; "mat", "bež", "braon", "teget" su nepromenljivi: "od bež/teget džempera", "sa mat/braon poklopcem".

Ostalo je dobro. :hehe:
« Последња измена: 20. 06. 2011. у 21.06 vukvuk »

Ван мреже mladja037

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 15
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #4 : 20. 06. 2011. у 21.05 »
Dakle ovako


1.   U srpskom jeziku je ograničen broj:
1)   Leksema
2)   Fonema
3)   Morfema

2.   Žargon se od standardnog jezika najviše razlikuje u pogledu:
1)   Sintakse
2)   Akcenuatcije
3)   Leksike

3.   Imenica žena deklinira se isto kao imenica:
1)   Sela
2)   Imena
3)   Deca

4.   Srpski književni jezik na jednosložnim rečima ima samo:
1)   Silazne akcente
2)   Kratke akcente
3)   Uzlazne akcente

5.   Podvucite reč koja ne pripada nizu: Iznad, ispod, prema, medjutim

6.   Odredite glagoske oblike:
Budem stigao
1)   futur II
2)   potencijal
3)   pluskvamperfekat

Idući
1)   prezennt
2)   futur
3)   glagolski prilog sadašnji

7.   Odredite vrstu podvučene reči:
   Dugo je gledao u nj
1)   predlog
2)   recca
3)   zamenica

Odredite padež podvučene reči
   Dugo je mislila na nj
1)   akuzativ
2)   genitiv
3)   instrumental

8.   Odredi vrstu zavisnih rečenica
Ako budem stigla, doći ću.
1)   uzročna
2)   uslovna
3)   vremenska

Iako je padala kisa, išla je u šetnju
1)   dopusna
2)   uzročna
3)   vremenska

9.   Primer Zaga – Zagin ilustruje ostupanje od:
1)   Palatalizacije
2)   Sibilarizacije
3)   Jotovanja

10.   Zaokruži slovo ispred prideva koji imaju deklinaciju:
1)   smedj, sjajan
2)   mat, bez
3)   braon, teget


Sada je sve ok?


Hvala puno na izdvojenom vremenu i trudu

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #5 : 20. 06. 2011. у 21.07 »
Da, sve.  [pardon]

Ван мреже mladja037

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 15
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #6 : 20. 06. 2011. у 21.20 »
Hvala puno, mnogo mi znaci da mogu sa nekim da se konsultujem.

Odradio sam jos neka pitanja pa samo provera ako moze :)

1. Zaokružite slovo ispred dijalekata ijekavskog osgovora koje je uzet na osnovu srpskog književnog jezika:
1) zetsko - južnosandžački
2) istočnohercegovački
3) šumadijsko - vojvođanski

2. Prvi srpski književni jezik bio je:
1) srpskoslovenski
2) slavenosrpski
3) staroslovenski

3. Kreativni stil odlikuje kreativni ili ustaljeni red reči

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #7 : 20. 06. 2011. у 22.20 »
Prvo obrati pažnju gore da je rečenica "Ako budem stigla" uslovna, kako si ti prvo i napisao, a ne uzročna.

Prvi srpski književni jezik bio je srpskoslovenski: to je staroslovenski u srpskoj redakciji i on se koristio u srednjem veku. Slavenosrpski je jezik koji se koristio u novom veku do Vukove reforme.

Nisam siguran kakav bi to bio kreativan red reči. Ali ako je kreativni stil onda će biti i kreativni red reči.  [pardon]
« Последња измена: 20. 06. 2011. у 22.24 vukvuk »

Ван мреже mladja037

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 15
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #8 : 22. 06. 2011. у 00.18 »
Ja se izvinjavam…izgleda da sam juce bio previse umoran od ovih svih pitanja…pa nisam ni znao sta kucam…

Znaci ovako:

2. Prvi srpski književni jezik bio je:
1) srpskoslovenski
2) slavenosrpski
3) staroslovenski

A ovo trecepitanje glasi:

Administrativni stil odlikuje kreativni / ustaljeni red reci

Izvinjavam se jos jednom…doslo je do greske u brzini….a i umor cini svoje

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #9 : 22. 06. 2011. у 00.42 »
И ја сам се питао какав је то креативни стил. :) Административни стил заиста одликује устаљен(иј)и ред речи. Овај креативни ред речи бих пре назвао слободни(ји)м редом речи.

И српскословенски код првог питања, да. О повести језика имаш широке уводе код Стевановића и Станојчића, прочитај.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже mladja037

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 15
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #10 : 22. 06. 2011. у 00.57 »
Hvala puno… Ma umor je cudo.

Ima jos toga za proveru.. :))) (znam mnogo sam dosadan)

1. Prvo delo napisano reformisanom azbukom Vuka Karadzica je:
1) Pismenica serbskog jezika
2) Srpski Rjecnik, I izdanje
3) Srpski Rjecnik, II izdanje

2. Pre Vuka Karadzica cirilicu je reformisao:
1) Dositej Obradovic
2) Sava Mrkalj
3) Djura Danicic

3. Ako umesto GRAMATIKA kazemo PISMENICA upotrebili smo:
1) dijalektizam
2) arhizam
3) zargonizam
4 )istorizam

4. Teritorijalnim raslojavanjem jezika nastaju:
1) Dijalekti i varijante
2) Sociolekti
3) Funkcionalni stilovi



Hvala puno svima…

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #11 : 22. 06. 2011. у 01.20 »
1. Да.
2. Сава Мркаљ сигурно није, он је био Вуков савременик и није спроводио реформе, само износио сличне замисли. Даничић се родио тек након што је Вук спровео реформу и подржавао ју је. Доситеј је први писао на некој мешавини рускословенског и народног језика (ако ме сећање служи, можда лупам гледе рускословенског, касно је већ).
3. Архаизам, застарелица, застарела реч је тачан одговор. Дијалектизам је реч везана за неко наречје и није својствена често стандардном језику. Историзам је реч која описује појаве у прошлости. Жаргонизам је јасно шта је.
4. Да.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #12 : 22. 06. 2011. у 01.35 »
2. Сава Мркаљ сигурно није, он је био Вуков савременик и није спроводио реформе, само износио сличне замисли. Даничић се родио тек након што је Вук спровео реформу и подржавао ју је. Доситеј је први писао на некој мешавини рускословенског и народног језика (ако ме сећање служи, можда лупам гледе рускословенског, касно је већ).

Grešiš, Sava Mrkalj jeste bio Vukov prethodnik; Vuk je u Mrkaljevoj azbuci od 25 (26 sa "ь") slova zamenio "ть", "дь", "ль", "нь", "i" sa "ћ", "ђ", "љ", "њ", "j" i dodao "џ", i tako smo dobili azbuku od 30 slova koju imamo danas.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #13 : 22. 06. 2011. у 01.51 »
:blush: Хвала на исправци.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Помоћ око пријемног
« Одговор #14 : 22. 06. 2011. у 11.12 »
"Ako budem stigla" jeste uzročna

Условна реченица, погрешно си откуцао.

"Zagin" je primer odstupanja od sibilarizacije: bez odstupanja bi bilo "Zazin", a /k, g, h/ > [c, z, s] je sibilarizacija; palatalizacija je promena /k, g, h/ > [č, ž, š].

Од палатализације. Имали бисмо *Зажин (као мајчин, владичин, Миличин…).

1. Prvo delo napisano reformisanom azbukom Vuka Karadzica je:
1) Pismenica serbskog jezika
2) Srpski Rjecnik, I izdanje
3) Srpski Rjecnik, II izdanje

Тачан одговор је ипак под 2.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Тагови: