BP, ko to ne može nabaviti Pravopis ako stvarno mora saznati kako se obično skraćuje? Kada bih na engleskom pisao članak za Economist, bio bi red da pogledam u Economist Style Guide da li pišu eg. ili e.g. ili e. g. […]
Добро. Али већ имамо примере попут P.S. (латиницом) или С.О.С. (ћирилицом), вероватно и неке друге, у којима видимо да није немогуће и да након тачке не следи размак (нису примери истог типа, знам). Одређени степен поверења мора да постоји, па нећу ваљда да лектуришем уџбенике и стручну литературу и уместо да учим испитна питања, преправљам професору или групи професора један начин писања који доследно користе?
Не могу руку да ставим у ватру да сви овако пишу, али ето ја баш толико често само на ту варијанту наилазим да ми запис „д. о. о.“ због непривикнутости боде очи и делује као хиперкорекција. А исти запис и исти назив видим и на сајтовима из БиХ, Хрватске, Словеније, што сугерише да је у питању термин и скраћеница још из времена пре распада СФРЈ.
Читам о неправилностима у говору и језичким/правописним недоумицама за какве никад нисам никог чуо да такве грешке прави, а на овако,
наводно, честу и свеприсутну грешку (тачније, незаинтересованост за правопис и/или необразовање са мањкавом или непостојећом језичком културом) до сад не видех ниједан коментар, ниједно скретање пажње, ниједан осврт. Ни одредницу у Клајновом РЈН у који је укључио тако битне ствари, попут оне да ли се пише Вустер или Ворчестер, те Глостер или Глочестер.
Нису људи незаинтересовани, него некад треба на неке ствари скренути пажњу. Нису сви људи по канцеларијама у фирмама који састављају текстуалне шаблоне за дописе и решења идиоти, нити сваки доктор економских наука који пише уџбеник неко без елементарне језичке културе и слуха за савет где, наводно, греши. Аутори закона итд. Да се говори, неко би чуо.
Ено, и на овом нашем форуму, на теми из које је ова издвојена, ко је пазио на часовима српског у школи и ко се показао као образован и са језичком културом и, наводно, правилно писао „д. о. о.“? Бруни не рачунам јер је упорно писала „д. д. о.“ Не знам, нисам задовољан објашњењем, а за онакве квалификације мислим да су безразложно претеране.