Аутор тема: WOW  (Прочитано 14854 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
WOW
« : 18. 11. 2015. у 12.21 »
Wow! Ovde ima svega i svačega!

Прћић критикује употребу овог узвика и предлаже превод опа, што не пије много воде.

Имате ли идеју како би на српском недвосмислено могла да се искаже одушевљеност?

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: WOW
« Одговор #1 : 18. 11. 2015. у 12.58 »
Јеее.  [neznam]

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: WOW
« Одговор #2 : 18. 11. 2015. у 13.07 »
Каже РСАНУ: је̑ узвик за заустављање коња[lol]

Шалу на страну, није ли то више за задовољство него за одушевљење?

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.850
Одг.: WOW
« Одговор #3 : 18. 11. 2015. у 13.08 »
Pa usvojili smo wow/vau/uau, zar ne?  Bar u govornom jeziku. :)

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: WOW
« Одговор #4 : 18. 11. 2015. у 14.41 »
Па добро, јесмо, мада је мени то и даље помодно и никад га не употребљавам.

Него, имамо ли достојну замену?

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: WOW
« Одговор #5 : 18. 11. 2015. у 15.00 »
Pa usvojili smo wow/vau/uau, zar ne?  Bar u govornom jeziku. :)
Нисмо.
Бар не сви. Ови млађи, који се поводе за англосаксонским фазонима, и јесу, али старији нису.
Џо је у праву: ...мада је мени то и даље помодно и никад га не употребљавам. И ја га не употребљавам, из ината.
Апропо коња, иако се врло одавно нисам возио кочијама, рекао бих да се заустављају са ооооо.

Ван мреже Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 461
Одг.: WOW
« Одговор #6 : 18. 11. 2015. у 16.01 »
U Bruninoj rečenici bi mi leglo ’oho’. Ponegde mi se  uklapa i Prćićevo ’opa’, recimo kad komentarišemo nečiji lep izgled. U govoru bih se pak poslužila izrazom koji je u mom detinjstvu bio ekvivalent današnjem ’wow’ - a to je ’jupi’. :hehe: Inače, moja mama uredno govori ’uau’ kao i sve njene drugarice, znači nije do godina, nego one nisu opterećene onim što Prćko kaže i poreklom neke reči. Pretražih rečnik da vidim šta se koristilo posle turskog ’aman’ a pre ’jupi’ i ’wow’, i ne nađoh ništa korisno (rečnik beleži ’ah’, što je knjiški, ali i ’hej’, a ja nisam dosad čula ili pročitala da se taj uzvik zaista koristi u tom značenju), pa mi je zanimljivo to pozajmljivanje stranih uzvika oduševljenja - jesmo li možda neskloni izražavanju tog osećanja pa nismo od davnina smišljali zgodne uzvike za to ili su postojali pa iščezli pred stranim kao modernijim?

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: WOW
« Одговор #7 : 18. 11. 2015. у 17.49 »
U Bruninoj rečenici bi mi leglo ’oho’.
Или ’охохо!’ за још већу одушевљеност (в. Вукајлију :D). ОК ми звучи и ’ау!’. ’Опа!’, као што је поменуто, не одговара у већини контекста.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 913
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: WOW
« Одговор #8 : 18. 11. 2015. у 18.48 »
Pa zavisi dosta od konteksta. Odnosno wow može da pokriva dosta situacija.

Mogu lako da zamislim prilike u kojima bih ja rekao to, a neko drugi recimo:

Ne seri!
Ma šta kažeš?!
Idi!
U, jebote!
Ne verujem!

Ali ništa od ovoga ne odgovara recimo Bruninoj citiranoj rečenici. Tu bi pre pasalo o-hȏ, na primer.
EDIT: Sad vidim da je i Dacko rekla ovo poslednje.  ::)
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: WOW
« Одговор #9 : 18. 11. 2015. у 21.23 »
Нисам одавно био на некој кошаркашкој утакмици па питам ове млађе. Који узвик гледаоцу спонтано излети кад наши погоде тројку у последњој секунди и победе? Можда је то релевантно. Вау сигурно није.

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: WOW
« Одговор #10 : 18. 11. 2015. у 22.01 »
’Ура!’ [lol] Шалим се, вероватно ’то!’. У Брунином случају не паше, додуше.

Ван мреже Тузор

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 515
  • Ко је субјекат, не може да размишља објективно.
  • Родно место: Краљево
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: WOW
« Одговор #11 : 19. 11. 2015. у 07.34 »
"О-хо!" ("охо!"), узвик који помињу Дацко, Ранчер и Фадер, делује ми адекватно за много ситуација у којима треба да се изрази одушевљење, са извесним интензивирањем у виду "о-хо-хооо!" (на шта указа Ранчер).  "Опа!" ми више дође као узвик изненађења. У детињству смо често употребљавали поменуто "јупи!".

Зораново логично питање узроковало је да преиспитам себе, како реагујем на тројку у последњој секунди. Најчешће викнем "тоооо!" са додацима ("то, мајсторе", "то, бре!", "то, царе!"), а када је одушевљење мањег интензитета, викнем и "тако је!"
Свака идеја, која је у нама апсолутна, или адекватна и савршена, јесте истина.

Ван мреже mmalinovski

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 124
Одг.: WOW
« Одговор #12 : 19. 11. 2015. у 11.34 »
’as ti gospe!

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 913
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: WOW
« Одговор #13 : 19. 11. 2015. у 14.02 »
Mašala!
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: WOW
« Одговор #14 : 19. 11. 2015. у 19.11 »
Јупи је дечје, не каже то одрастао човек, а и означава само срећу, као је(е). Охо је пристојна замена, али је то пре реакција на позитивно изненађење или уопште на изненађење него на одушевљење.

Ајте овако: шта би једна жена могла да каже другој када се одушеви њеном косом и диви јој се на томе — осим уау?

Тагови: фф