Ni meni se ne dopada kako zvuči "sin Alekse", ali ni "sin Aleksin". Normalnije bi bilo "Aleksin sin", ali koliko vidim, formular navodi prvo reč "sin", pa onda mesto za ime oca, tako da ovaj raspored onda nije moguć. Ali pošto se radi o zvaničnom dokumentu, gotovo sam sto posto sigurna da se piše i prezime (?). Da se radi o nekom običnom tekstu, jednostavno bi bilo: Pera Perić, Aleksin sin, bla bla… Sve ostalo (meni barem) zvuči neprirodno.