Српски језички атеље > Језик је огледало душе

Backgammon, tavla

(1/2) > >>

Orlin:
Zdravo svima! Kako se na srpskom zove igra s figurama i kockama na ploči? Hrvati su mi rekli da koriste riječi backgammon ili tavla, i pri tome je backgammon običnija (usput, kažu da su kod njih i drugi nazivi ne tako popularnih igara u originalu - npr. monopoly, scrabble, pictionary, mastermind). Pretpostavljam da je kod vas tavla (kao u grčkom i turskom) jer vi nemate običaj preuzimati strane riječi u originalu, a i nije (barem meni) lako prilagoditi backgammon. Kako je u Srbiji glede naziva malo popularnih igara - prevodite, transkribirate ili nešto treće?
Hvala unaprijed!

Duja:
Bekgemon ili bekgamon. Igra uopšte nije popularna kod nas, i reč tavla mi je potpuno nepoznata. Od ostalih, monopoly je monopol, mastermind je bila master majnd (kad sam ja bio dete, ne verujem da bi je mnogo ljudi danas prepoznalo), a za scrabble i pictionary stvarno ne znam (ovo drugo čak ni šta je).

Dacko:
Na kutiji Pertinijeve igračke koju moj sin ima piše Mastermind, logično je da će je svi koji znaju engleski, kao i u našem detinjstvu, pročitati kao Mastermajnd, a ostali - po Vuku. :)
I Scrabble postoji i kod nas, a uz naslov na engleskom piše i ’društvena igra ukrštene reči’.
Za Pictionary nisam čula niti sam tu igru videla po prodavnicama igračaka, a pošto zadnjih šest godina često visim po njima, sa devedesetpostotnom sigurnošću ustvrdila bih da te igre kod nas i nema. :)

Father Jape:
Ja sam igrao u par različitih grupa ljudi i oba puta je bilo pikšəneri.  ::) Nema možda kod nas da se kupi kao kutija, ali ti realno i ne treba, samo su potrebni papirići i olovke.

Vukvuk:
Moje društvo tu igru zove prosto crtanje.

Za backgammon sam čuo tavla. Mastermind sam morao da vidim na Googleu šta je, igrao sam tu igru, ali se ne sećam kako sam je zvao. Scrabble sam isto igrao, ali mislim da sam ga zvao prosto skrebl.

Навигација

[0] Списак порука

[#] Следећа страница

Пређи на пуно издање