Аутор тема: На?жалост  (Прочитано 13626 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Марина

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 126
  • Говорим: српски, енглески мало, а шведски ни мало!
    • Српски ми је матерњи језик
На?жалост
« : 14. 05. 2011. у 21.16 »
Ето ме где се  [bonk] већ три сата око овог питања - како је правилно написати на жалост/нажалост, спојено или одвојено? Прегледала сам форум, летимично, не видех нигде сличну тему (а опростите ако дуплирам).

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: На?жалост
« Одговор #1 : 14. 05. 2011. у 21.27 »
По новом правопису, пише се само на жалост.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Марина

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 126
  • Говорим: српски, енглески мало, а шведски ни мало!
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: На?жалост
« Одговор #2 : 14. 05. 2011. у 21.30 »
 :car: :car: :car:

Хвала пуно, много си ми помогао (и брзином одговора!).

Ван мреже Соња

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.544
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: На?жалост
« Одговор #3 : 14. 05. 2011. у 21.44 »
По новом правопису, пише се само на жалост.
А ја да сањам да ли су се Шипка и другари договорили које ће правило у коју књигу да ставе?
Таман сам мис’ла да сам научила: пре неког времена ми је један од овдашњих другара објаснио, тј. потврдио разлику између састављеног и раздвојеног писања, а и у ШПР-у исто има разлике (за нажалост пише да је речца, модална, а за оно да је предлог + именица)… Знам да ће Јое опет да ме подсети да не треба да се уздам у Ш-а, али како да знам шта ваља? Све и да имам и нови правопис, опет би ме само збуњивале те смрдљиве књижурдаче! [fgrrr]
„Морате имати неко, макар тајно место, где ћете правити глупости.
Глупост је потребна здрављу.
Слобода да се праве глупости је здрава привилегија за коју се сами морате изборити.“

Ван мреже Марина

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 126
  • Говорим: српски, енглески мало, а шведски ни мало!
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: На?жалост
« Одговор #4 : 14. 05. 2011. у 21.49 »
Соња, ја сам зато и поставила питање овде, јер више ни сама себи не верујем. П10 још увек немам (а тренутно, уз себе, никакав речник!), а на нешто друго да се ослањам не бих (баш из тих разлога што не знам коме је веровати).

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: На?жалост
« Одговор #5 : 14. 05. 2011. у 21.56 »
Sonja, šta tebi reče Joe za taj rečnik?
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Početnik

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 2
Одг.: На?жалост
« Одговор #6 : 15. 05. 2011. у 11.01 »
По новом правопису, пише се само на жалост.

Možete li da otvorite neku temu koja će biti zaključana i u kojoj ćete stavljati neke novine iz novog P.?
Ili možda već postoji.  [pardon]

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: На?жалост
« Одговор #7 : 15. 05. 2011. у 13.24 »
Ја се извињавам свима, правилно је сада ипак само састављено: нажалост.

Раније је било допуштено обоје, сада је усвојено спојено писање у свим случајима.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Марина

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 126
  • Говорим: српски, енглески мало, а шведски ни мало!
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: На?жалост
« Одговор #8 : 15. 05. 2011. у 15.19 »
Шоми, да ли је то по П10?

Пишем неки млого озбиљан рад, баш не бих да се брукам…

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: На?жалост
« Одговор #9 : 15. 05. 2011. у 15.33 »
Jeste, P10. Evo u Rečniku piše:
nažalost (ali, na žalost svih nas).

Mislim da je razlika očigledna.  :kezica:
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Марина

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 126
  • Говорим: српски, енглески мало, а шведски ни мало!
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: На?жалост
« Одговор #10 : 15. 05. 2011. у 20.16 »
Ја ћу лепо да напишем несрећом, или ћу неки други синоним да смислим, да се ја не жалим много.  :D

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: На?жалост
« Одговор #11 : 15. 05. 2011. у 21.18 »
Ја ћу лепо да напишем несрећом, или ћу неки други синоним да смислим, да се ја не жалим много.  :D
Зашто не верујеш у оно што ти кажемо?  :-/
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг.: На?жалост
« Одговор #12 : 15. 05. 2011. у 21.36 »
Pa kad pričate danas ’vako, sutra ’nako… :P

Mogli bi ga turiti u nedoumice.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: На?жалост
« Одговор #13 : 15. 05. 2011. у 22.15 »
Па тако пише у Правопису…  :fkez:

Ће убацимо.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Марина

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 126
  • Говорим: српски, енглески мало, а шведски ни мало!
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: На?жалост
« Одговор #14 : 15. 05. 2011. у 22.58 »
Зашто не верујеш у оно што ти кажемо?  :-/

Ко каже да вам не верујем?  :(
Направих много буке ни око чега.

Шалим се, Бруни (не знам да ли сте се у међувремену договорили за неко посебно истицање шале - као што је било предлога у Намерним грешкама). Оћу лепо да полудикс од непознавања сопственог језика ми, па идем линијом мањег отпора.  [bag]

Тагови: