To je Zorane Srblish. Nekad se islo na razgovor za posao, danas se ide na intervju. Kod nas je oduvek intervju bio vezan za medije, ali se poslednjih godina (odgovorno tvrdim, iz lenjosti) znacenje prosirilo na bilo kakav iole formalan razgovor. Ja nisam uopste jezicki cistunac, stavise, nemam nista protiv unosenja novih reci u nedostatku dobrih srpskih, ali me straaaasno nervira kad krenu da se prosiruju znacenja reci po cenu manje jasnoce (opet cu da pomenem, izvinicete me, kao ona glupava akcija).