Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Синтакса => Тему започео: Nedda у 6. 05. 2016. у 19.21
-
Rečenica glasi:
Razlog bi moglo biti opšte odbijanje i izbegavanje tema koje se tiču istorije…, kojeg prilikom 20. veka nije ostala pošteđena ni savezna armija.
Šta je ovde subjekat a šta objekat? Mnogo me buni prvi deo rečenice. Nešto mi tu ne štima.
-
Добро је реченица сложена. Субјекат, коме се приписује својство разлога, јесте опште одбијање и избегавање … армија. Разлог је именски део предиката. Глагол се по дефиницији слаже са субјектом, али је у неким случајевима, попут овог, по Стевановићу (рецимо) дозвољена и оваква конгруенција. Мада је то његово тумачење (т. 117 Савременог сх. језика II) спорно.
-
Dakle, iako je rečenica gore dobro složena, da li bi regularno bilo i: Razlozi bi mogli biti opšte odbijanje i izbegavanje…, kojih…?
-
Može, ali onda bi subjekat bio "razlozi".
-
Да, ако би то значило да неки (наведени) разлози представљају одбијање, имају форму одбијања.
Тек сад видим да се твоје питање, Недо, можда није односило на слагање у конструкцији с именским предикатом, него на слагање с вишечланим субјектом. У том случају су — не безусловно — могуће обе варијанте, да предикат конгруира с најближим субјектом или с оба (у множини): Дошло је дете и његова мајка и Дошли су дете и његова мајка.
-
Sve slaganje me bunilo. Svakako mi je bitno da ta prva rečenica nije nepravilna, ovo ostalo su neke moje neodumice.
Hvala oboma.
-
Nije mu bilo prvi put… Zašto bilo, a ne bio?
-
Rečenica je bezlična, tj. prećutni subjekat je u srednjem rodu jednine, s kojim se onda slaže i glagol. Uporedi s bezličnom rečenicom u kojoj nema kopule:
Nije se znalo kad se rodio.
-
Dakle, iako je rečenica gore dobro složena, da li bi regularno bilo i: Razlozi bi mogli biti opšte odbijanje i izbegavanje…, kojih…?
ima jedna korist u tome "razlog bi mogao biti" a to je da se opste odbijanje i izbegavanje oznace kao jedinstvena situacija koja predstavlja dovoljan uslov necega a ne zasebno opste odbijanje i izbegavanje, jedno ili drugo, ili jedno i drugo ali i uz eventualno nesto trece.
-
Не баш.
Разлог за љутњу је било њихово одбијање понуде. значи Одбијање понуде је изазвало љутњу.
Разлог за љутњу је био њихово одбијање понуде. значи С тим разлогом су одбили понуду.
Понављам: суштина је у томе шта се чему приписује, да ли одбијање добија форму разлога или разлог форму одбијања.
-
pardon nisam bio jasan, mislio sam na razlog vs razlozi ne bilo vs bio