Српски језички атеље
Српски језички атеље => Граматика => Синтакса => Тему започео: J o e у 29. 09. 2015. у 12.28
-
Ja ne osećam razliku (poput one u statički : statičan, dinamički : dinamičan).
Како их не разликујеш? Па не можеш рећи да си у последње време нешто статички.
Издвојено одавде: http://forum.srpskijezickiatelje.com/index.php?topic=5492.msg56718#msg56718.
-
Nije mi baš jasno kako si pogrešno interpretirao moju izjavu (čiji je smisao bio da u statički : statičan osećam razliku, a u hidraulički : hidrauličan ne).
-
Meni jeste, jer sam i ja isto razumela… :D
-
(Често настају неспоразуми кад се уместо за разлику од употреби као, попут.)
-
(Ali poput je samo predlog, za razliku od kao, stoga "razlika poput one…" može da ima samo jedno značenje, kakva god bila interpunkcija. Ne vidim kako bih učinio iskaz manje dvosmislenim s podjednakom količinom reči.)
-
Ствар је у негацији предиката:
Ја не осећам разлику, попут оне (коју не осећам) у статички : статичан.
Ја осећам разлику, попут оне (коју осећам) у статички : статичан.
Ја не осећам разлику, за разлику од оне (коју осећам) у статички : статичан.
Ја осећам разлику, за разлику од оне (коју не осећам) у статички : статичан.
А што се тиче интерпункције, нисам сигуран шта би значило и је ли уопште граматично:
Ја нисам ишао у школу, попут твоје.
Ја не гледам филмове, попут оних које ти гледаш.
Да ли се могу додавати апозитиви негираним конституентима?
-
Дујину изјаву сам схватио само у смислу:
Ја не осећам разлику попут оне (коју осећам, која постоји) у статички : статичан.
-
Ја не осећам разлику, попут оне (коју не осећам) у статички : статичан.
Moj osećaj ne dopušta ovu interpretaciju. Po meni antecedent poput ne može biti cela rečenica. Dakle, u tom smislu se ne ponaša isto kao kao:
Ja ne osećam razliku(,) kao u statički : statičan.
jeste dvosmisleno: da li je antecedent od kao samo (razlika) ili (ne osećam razliku)? I menja li zarez smisao celom iskazu?
А што се тиче интерпункције, нисам сигуран шта би значило и је ли уопште граматично:
Ја нисам ишао у школу, попут твоје.
Ја не гледам филмове, попут оних које ти гледаш.
Да ли се могу додавати апозитиви негираним конституентима?
I meni deluju vrlo sumnjivo: poput bi moralo vezati dve stvari, bez pauze koju implicira zarez. Ja sam, doduše, originalno stavio zagradu a ne zareze, mada se s dosta prava može ustvrditi da je to zapravo isto.
-
Слажем се да као и попут у том смислу различито функционишу.
-
Да ли се могу додавати апозитиви негираним конституентима?
Ипак могу. Овде је суштина у степену негирања појма на који се попут односи:
Нису ишли у такву/другу/специјалну… школу, попут оне у Крагујевцу. (Они су ишли баш у овакву школу.)
Уопште нису ишли ни у какву школу, *попут оне у Крагујевцу.
Значи, граматично би било
Ја не осећам разлику попут оне у статички : статичан.
Ја не осећам такву (поменуту) разлику, попут оне у статички : статичан.
АЛИ *Ја не осећам (никакву) разлику, попут оне у статички : статичан.
Оно што је апсолутно негирано не можемо додатно одређивати: *Нисам срео никог, ког иначе срећем.
На граници ми је прихватљивог, и то само ако учитам оно што претпостављам да би саговорник хтео рећи: Нисам срео никог, попут Пере, ког иначе срећем. Али то би значило ’Ни сам срео никог, па ни Перу, ког иначе срећем’.
-
Шта вам значи ова реченица:
Srbija više neće ići u minus niti će biti pred bankrotom, kao što je to bilo od 2008-me do 2012-te godine.
Је ли 2008–2012. била пред банкротом или није?
-
Била.
-
И по мени је значење да је тада била пред банкротом.
-
"… kao što je to bilo od 2008-me do 2012-te godine".
Зар сама реченица не каже: као што то јесте било…?
-
Заменица то је просентенцијализатор и не слаже се по негацији с реченицом на коју упућује, без обзира је ли она потврдна или одрична.
Нећемо ићи у биоскоп. — То си рекао и јуче.
Мени је ово све у најмању руку неједнозначно. Како ова, скоро иста конструкција
(Рекла је да) више неће ићи у школу, као што је то било 2008–2012.
може да значи супротно?
Неколико људи ми је дало различите одговоре за реченицу:
Ђаци овог села неће ићи пешице, као што је то било пре две године.
-
Svoju ulogu, izgleda, igra i semantika.
Ne ići u školu = ’sedeti kod kuće’ ili ne ići pešice = ’ići autobusom’ jesu opisi stanja, koja mogu da se ponove u bilo kojem vremenskom trenutku; otud nije jasno da li se to odnosi na ići ili na ne ići. Ne ići u minus nije nikakvo stanje nego samo opisuje odsustvo kretanja, stoga nema smisla da se na njega odnosi to.
-
Ђаци овог села неће ићи пешице, као што је то било пре две године.
Проблем са прецизношћу исказа код негације, о чему је већ било речи, при чему је нејасно на шта се односи то. Реченица зато може да се разуме као:
Ђаци овог села неће ићи пешице, као што су (пешице) ишли пре две године
али и као:
Ђаци овог села неће ићи пешице, као (што нису ишли) ни пре две године.