Аутор тема: Vreli sos  (Прочитано 6077 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.248
Одг.: Vreli sos
« Одговор #15 : 31. 03. 2013. у 12.39 »
Тешко. Језик је углавном антропоцентричан. Човекова реакција кад је љут повезана је метафорички са реакцијом кад једе љуто.  А и из домена чула (осим вида) има изузетно мали број лексема с изворно тим значењем. Већина је пренесена.

Ван мреже расејан

  • матори зајебант
  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 177
  • Говорим: енглески, руски, мађарски. натуцам немачки, француски, италијански, шпански и општесловенску гомилу
  • Родно место: Зрењанин
    • Српски ми је матерњи језик
    • код мене
Одг.: Vreli sos
« Одговор #16 : 31. 03. 2013. у 14.41 »
Тешко. Језик је углавном антропоцентричан. Човекова реакција кад је љут повезана је метафорички са реакцијом кад једе љуто.  А и из домена чула (осим вида) има изузетно мали број лексема с изворно тим значењем. Већина је пренесена.
Осим вида и слуха, јер то су чула која реагују истовремено код свих саговорника. Отуд имамо за светлост обиље израза - бљесак, одсјај, варница, искра, мутно, бистро, титра, лелуја, обзорје… ихај и четврт. Исто за звук: шушнути, прасак, зуји, бруји, думбара, клопоће, клепеће, пућка, фијуче, хуји, … Међутим, за мирисе и укусе је то већ теже, мирису треба времена да продре до саговорника (кад неко на једном крају софре пусти, хм, тихомира, прође по минут-два док то допре до четвртог суседа), а за укус је још теже јер треба да окусе исту ствар, која неће сама од себе да се укаже саговорнику. А и разноврснија исхрана и отменији мириси су дуго били на располагању само богатијима, па су они (и њихови кувари и парфимеристи) могли да измишљају читаве речнике, то није имало начина се распространи по језику. Као што је, уосталом, случај и са бојама - већина језика је дуго имала речи за једноцифрен број боја.

Те је љутина у јелу ваљда испала некакво сироче и скоро нигде није добила реч за себе. Још увек тражим бар један језик у ком јесте.
прибор за јело није за јело

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.248
Одг.: Vreli sos
« Одговор #17 : 31. 03. 2013. у 15.28 »
Слажем се да има много више лексема у вези с чулом слуха него за мирисе и укусе, али је и то неупоредиво мање у односу на чуло вида. Пробај да опишеш неки звук (дакле, не глаголима) и видећеш да ћеш наћи једва неколико речи с непренесеним значењем. Узми да објашњаваш музику (или отвори неку теорију музике) — не можеш да се оријентишеш без метафора! А да не причам о спектрограмима и другим савременим техничким начинима да се забележи звук.

Тагови: