То је – будући да се заграђени изворни записи и сл. не читају, те да и нису у најстрожем смислу део реченице – готово сасвим неграматично.
Добро, да. Ту си у праву. Више су ме занимале овакве ситуације где се заграђени текст може читати:
Иво Андрић (Долац, 9. октобар 1892 — Београд, 13. март 1975)
јесте био југословенски књижевник, доктор наука и дипломата.
Претпостављам да ова варијанта не би била исправна због одлуке Одбора за стандардизацију о месту енклитике („Иво Андрић био је”):
Иво Андрић (Долац, 9. октобар 1892 — Београд, 13. март 1975) био
је југословенски књижевник, доктор наука и дипломата.