Pravopisni rečnik i Rečnik jezičkih nedoumica nemaju ovu odrednicu.
P2010 u tački 82 navodi da se "[s crticom pišu] osobena tradicionalna i njima slična relativno novija ili sasvim nova stilska skraćenja kod kojih se prva sastavnica (imenica) oseća kao zamena za pridev: […] gas-maska, gol-aut, seks-bomba".
S druge strane, u tački 86a, kaže se da "dvočlani spojevi čiji je prvi član nepromenljiva reč (najčešće stranog porekla, novije su uglavnom anglicizmi), koja se shvata kao pridev: fer igra, gala ručak,…"
I sa treće, u tački 88, imamo da "za leksiku stranog porekla, (novija je najčešće iz engl. jezika), ili se primenjuju pravila koja važe za domaće reči, ili se prenosi pravopis jezika iz kojeg se reči preuzimaju, posebno ako su sklopovi širem krugu značenjski neprozirni i ne mogu se s više sigurnosti uklopiti u postojeće obrasce: bar-kod, etno-park, fer-plej (ali fer igra, fer odnos), ski-lift, džet-set[…]"
(Izbor primera je moj)
Ja bih ovo podveo pod t. 88, i pisao sa crticom.