Meni pak ne para uši (jako). Ako prihvatimo konstrukciju
Igrati tenis -> Igrati dobar tenis 1)
onda nema razloga da ne prihvatimo ni
Igrati dobar tenis -> Igrati najbolji tenis
Konstrukcija 1) ne znači isto kao, naoko ekvivalentna, dobro igrati tenis: i sam Novak, iako najbolje na svetu igra tenis, s vremena da vreme odigra lošu partiju, odnosno loš tenis. Italijanska reprezentacija, iako odlično igra fudbal, često igra loš fudbal (davljenje igre, povlačenje u odbranu, simuliranje, tzv. "katanaĆo"[sic]), čak i u istoj utakmici. Što kaže Džo, ta metonimija je validna (dobra/loša igra->dobar/loš fudbal), mada je, što je svojstveno sportskim komentatorima, previše eksploatisana i sad već stereotipna.