Постоји више разлога зашто је неко против страних речи у нашем језику, као и више разлога зашто је неко за њихово коришћење. Не знам како је код других, али када се борим против страних речи у нашем језику, ја се заправо борим против оних, који те речи користе: неки пут против њиховог незнања сопственог језика, а неки пут против њихових идеја, које сматрам деструктивним по наше вредности (ваљда нема само Европа вредности, имамо и ми нешто). У другој грани форума поменута је "евалуација", и "девалвација" - заједно с "едукацијом", то су за мене примери непотребних туђица. "Процена", "обесцењивање" и "образовање" мислим да у потпуности преносе значења поменутих термина. Против "евалуације" и "едукације" борим се где год могу, јер те речи чујем најчешће од оних који блистају псеудоученошћу, или од оних, који би да се тако разликују од других. Раније сам поменуо да у контактима с лекарима никад нисам чуо да је неко ишао на курс, или да је болница обавила обуку "руководног кадра" - на обуку иду сестре и немедицинско особље, а лекари иду на "едукацију". После обуке не спроводи се оцена резултата курса, већ се "евалуира проведена едукација". Драго нашо српско језико…
У случају "девалвације" нисам тако строг, могао бих да то прихватим као стручни термин где је значење сужено на специфичну област - обесцењивање новца или хартија од вредности. Међутим, чује се и "девалвација морала", што је глупост јер морал не може да изгуби вредност, а такође и "девалвација традиционалних вредности", што је такође глупост, јер се преводи са "губљење вредности традиционалних вредности".
С друге стране, када не прихватам покушаје превођења (неких) страних термина путем стварања нових речи, то радим зато што ми се чини да то ни на који начин не повећава разумевање. На пример, лично никада нећу прихватити "сучеље" и "прегледач", ово прво зато, што ме неодољиво подсећа на сукобљавање ("сучелио сам се с проблемом"), а ово друго зато што не мислим да се од сваког глагола код нас може направити именица која означава средство помоћу којег се врши радња: Ако се онај који прегледа одскора зове прегледач, како назвати онога који прелистава - прелиставач?