Аутор тема: Code mixing/switching  (Прочитано 321 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Марина

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 117
  • Говорим: српски, енглески мало, а шведски ни мало!
    • Српски ми је матерњи језик
Code mixing/switching
« : 14. 06. 2017. у 19.36 »
Постоје ли преводи на наш језик за ове термине ( Code mixing/ Code switching) који су прихваћени?

На свашта нешто наиђох (код, прекључивање кода), али не знам ни да ли се односи баш на те термине, ни да ли је то званично прихваћен превод.

Ван мреже mmalinovski

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 103
Одг.: Code mixing/switching
« Одговор #1 : 16. 06. 2017. у 15.16 »
lahko guglanje mi otkriva: mešanje kodova (code mixing) i prekiljučivanje kodova (code switching) http://old.fil.bg.ac.rs/katedre/spanski/files/jelena%20filipovic,%20jezici%20u%20kontaktu.pdf

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.729
Одг.: Code mixing/switching
« Одговор #2 : 16. 06. 2017. у 16.25 »
…doduše, nešto je Midhat Riđanović — ili neko ko se za njega izdaje :D  — gunđao ovde da je koleginica izmislila tu reč, da je rečnici ne beleže, te da se spomenutim fenomenom uostalom ne treba ni baviti…  [ccc], na šta su se onda svi potresli.

Kažeš kod svičing, ne valja, izmisliš preključivanje i eto opet ne valja… ko bi svetu udovoljio…

Ван мреже Марина

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 117
  • Говорим: српски, енглески мало, а шведски ни мало!
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Code mixing/switching
« Одговор #3 : 17. 06. 2017. у 15.21 »
Мислим да је то баш оно што ми је требало - нисам била сигурна ГДЕ сам прочитала те изразе.

Хвала вам! :)

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.051
Одг.: Code mixing/switching
« Одговор #4 : 21. 06. 2017. у 17.38 »
И Милорад Радовановић користи ове преведене облике.

Тагови: