Аутор тема: Дифолт  (Прочитано 11218 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
Дифолт
« : 18. 10. 2010. у 21.15 »
>>Мод:Издвојено одавде.<<


Дифолт = подразумевано (ако сам у праву). :)
« Последња измена: 19. 10. 2010. у 10.20 Бруни »

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
RE: Дифолт
« Одговор #1 : 18. 10. 2010. у 21.29 »
Jeste. Treba da se naučim na domaću administratorsku terminologiju :P

Модератор: Непотребно цитирање.
« Последња измена: 12. 05. 2013. у 00.21 Rancher »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже dan555

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 429
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • www.sftim.com
RE: Дифолт
« Одговор #2 : 18. 10. 2010. у 21.31 »
Што виша функција, више одговорности. :)
Мада, негде прочитах мишљење да је дифолт већ ушло у српски и да је исправно.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
RE: Дифолт
« Одговор #3 : 18. 10. 2010. у 21.34 »
Još uvek ne. K-Š ga ne beleži. Mada, mislim da bi trebalo, jer je zaista postala jedna od vrlo običnih reči…

Модератор: Непотребно цитирање.
« Последња измена: 12. 05. 2013. у 00.23 Rancher »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
RE: Дифолт
« Одговор #4 : 18. 10. 2010. у 21.37 »
Ахм… По Прћићу би било дефолт. Зашто је Бруни правила табеле? ;D

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: RE: Дифолт
« Одговор #5 : 31. 01. 2011. у 22.06 »
Што виша функција, више одговорности. :)
Мада, негде прочитах мишљење да је дифолт већ ушло у српски и да је исправно.
Još uvek ne. K-Š ga ne beleži. Mada, mislim da bi trebalo, jer je zaista postala jedna od vrlo običnih reči…

Цитат: Izmene i dopune u trećem izdanju
дѝфо̄лт,м [енгл. default] рач. основно стање, полазно стање неког уређаја или програма, које се аутоматски укључује уколико се друкчије не одреди.

Ван мреже d@do

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 680
Одг.: Дифолт
« Одговор #6 : 31. 01. 2011. у 22.44 »
Ja sam difolt uvijek prevodio kao osnovne postavke.

Ван мреже Gulo Gulo

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 585
  • "Siitu ruto, karu tuleb!"
Одг.: Дифолт
« Одговор #7 : 1. 03. 2011. у 02.46 »
Добро вече свима :)

Дифолт  Merriam Webster дефинише као:

Definition of DEFAULT

1
: failure to do something required by duty or law : neglect
2
archaic : fault
3
: a failure to pay financial debts
4
a : failure to appear at the required time in a legal proceeding
b : failure to compete in or to finish an appointed contest <lost the game by default>
5
a : a selection made usually automatically or without active consideration due to lack of a viable alternative <remained the club’s president by default>
b : a selection automatically used by a computer program in the absence of a choice made by the user

Ово поприлично јасно дефинише дифолт, али мени није јасно шта се ради у случају када позајмљена реч означава потпуно другачију радњу, као што је случај са дифолтом у Српском? Да ли се води крсташки рат за исправљање или се једноставно прими? Наравно, дифолт није усамљени пример у нашем језику…
Baldrick, you wouldn't see a subtle plan if it painted itself purple and danced naked on top of a harpsichord, singing "Subtle plans are here again!"

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Дифолт
« Одговор #8 : 13. 01. 2013. у 18.04 »
Да, дифолт (ређе дефолт) лепо је заживео у говору. Ево на пар места на Ружичастој: 1, 2, 3. Мора да је ЈК читала Прћићеве табеле. :D

Тагови: