Аутор тема: Akcenti na forumu  (Прочитано 6653 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Akcenti na forumu
« : 12. 03. 2013. у 15.40 »
Dakle, od danas možete kucati akcente na forumu. Rešili smo to preko funkcije zabranjenih reči. Određene kombinacije znakova (da ne kažem karaktera :P) daju određena slova sa akcentima i dužinom. Kombinacije s u sledeće:


\y- daje у̀ (kratkouzlazni)
\yˈ  daje у́ (dugouzlazni)
\y= daje у̏ (kratkosilazni)
\y) daje у̑ (dugosilazni)
\y| daje ӯ (dužina)
\y^ daje у̂ (genitivni znak)

Umesto slova у staviti bilo koji drugi latinični ili ćirilični vokal (ili ⟨r⟩), i dobije se taj vokal sa akcentom ili dužinom.

BTW, ima samo za mala slova, nema za velika.


Takođe smo ubacili i ovo:

{ { daje
} } daje

« Последња измена: 26. 02. 2014. у 09.11 Duja »
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже расејан

  • матори зајебант
  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 180
  • Говорим: енглески, руски, мађарски. натуцам немачки, француски, италијански, шпански и општесловенску гомилу
  • Родно место: Зрењанин
    • Српски ми је матерњи језик
    • код мене
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #1 : 12. 03. 2013. у 18.39 »
E, a који је који?

Никад нисам сконтао како се пишу наши нагласци. Да се ја питам, имали бисмо кратке и дуге (с једном односно две црте), и узлазне и силазне (/ односно \ ). Ово како је прописано да се пишу можда има неку логику, ал’ довољно страну мојој глави да не могу да их попамтим, а није да се нисам повремено трудио.
прибор за јело није за јело

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.716
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #2 : 12. 03. 2013. у 19.01 »
Evo sa’ću dopisati.

Slažem se da je notacija potpuno neintuitivna, ali mi ipak nešto nije jasno — imaš sluh da ih razlikuješ, ali ne znaš kako se zapisuju?

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.042
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #3 : 12. 03. 2013. у 19.20 »
Nisu potpuno neintuitivni. Narocito ne dugi.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.716
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #4 : 12. 03. 2013. у 19.24 »
Koliko se sećam, vuku poreklo iz helenističke filologije.

Ван мреже расејан

  • матори зајебант
  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 180
  • Говорим: енглески, руски, мађарски. натуцам немачки, француски, италијански, шпански и општесловенску гомилу
  • Родно место: Зрењанин
    • Српски ми је матерњи језик
    • код мене
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #5 : 12. 03. 2013. у 19.25 »
Evo sa’ću dopisati.
Благодарим. Ваљда ћу једном попамтити :)

Цитат
Slažem se da je notacija potpuno neintuitivna, ali mi ipak nešto nije jasno —  imaš sluh da ih razlikuješ, ali ne znaš kako se zapisuju?
Можда/ваљда имам тај слух, ал’ овај запис ми не иде у главу :) .

Цитат
Nisu potpuno neintuitivni. Narocito ne dugi.
Ништа ми не помаже да један лако погодим а остале не. Нити кратки личе један на другог, нити дуги; нити силазни имају шта заједничко, нити узлазни. Краткоузлазни је силазећа црта (!), дугоузлазни, ајде, узлазна.

Врти ми се у глави кад ту тражим логику. Што рече мој пар из клупе, "професорице, да ли овај списак треба да научимо напамет или са разумевањем?".
прибор за јело није за јело

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.716
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #6 : 12. 03. 2013. у 19.33 »
IPA notacija je dosta logičnija: ⟨ě⟩ je uzlazni naglašen, a ⟨ê⟩ silazni naglašen; dodatno, dvotačka ⟨:⟩ označava dužinu. Na primer, /nâsmeja:n/. No, tradicionalno koristimo ovu našu.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.042
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #7 : 12. 03. 2013. у 20.56 »
Koliko se sećam, vuku poreklo iz helenističke filologije.

Па нека вуку. То не смета да им синхронијски припишемо оно што можемо: дугузлазни (а́) управо подсећа на линију којом се креће тон при изговору, што важи и за дугосилазни (а̑). И кратки силазни је логичан, јер иде на супротну страну од дугоузлазног, и још две црте појачавају одсечност. Нелогичан је једино краткоузлазни, а и сви заједно нису ни у каквом систему.

А и није у свему тачно да су наши знаци настали према грчким. Њихов је циркумфлекс  а̃, а оно што је од њега добијено (а̂) има ћошак, који наш дугосилазни нема. Овај наш лучни знак потиче од грчког спиритуса лениса, који се писао изнад почетног вокала, без фонетске вредности. Данашњи знакови за узлазне јесу исти, а краткосилазни је, мислим, Вук први употребио за друго издање Рјечника.

ИПА запис је превише фонетски. За нашу је прозодију довољно означити два обележја: висину и трајање (јачина се изводи): ˈнасмејаːн, реːˈка.

На мрежи Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 750
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #8 : 12. 03. 2013. у 21.42 »
Ima u Ivićevoj Prozodiji reči i rečenice u srpskohrvatskom jeziku ponešto o istoriji upotrebe simbola.

Evo, listam sad, kaže prvi je izvesni Luka Milovanov 1810. koristio ove simbole, i to za dva duga akcenta iste kao i danas, a ne razlikujući dva kratka akcenta, za njih je koristio simbol koji danas označava kratkouzlazni.  Pritom su mu termini accentus elevans, accentus superelevans i accentus prologans, odnosno na srpskom, priglasilo podižuće, priglasilo prepodižuće i priglasilo oduljujuće. Karadžić uvodi 1818. simbol za kratkosilazni, ali koristi ga samo u minimalnim parovima kratkosilazni-kratkouzlazni, inače zadržava simbol za kratkouzlazni kod svih kratkih akcenata.

« Последња измена: 12. 03. 2013. у 21.51 Father Jape »
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.450
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #9 : 12. 03. 2013. у 22.09 »
ИПА запис је превише фонетски. За нашу је прозодију довољно означити два обележја: висину и трајање (јачина се изводи): ˈнасмејаːн, реːˈка.

To je sistem koji koriste Petrović i Gudurić, zar ne? Ali u njemu nije moguće zapisati poljoprȉvreda, televîzija, separê, Širȁk itd.

На мрежи Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 750
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #10 : 12. 03. 2013. у 22.11 »
Koliko se sećam uglavnom koriste tradicionalni sistem za akcentuaciju.

Mada načelno mešaju IPA, naš alfabet, i tradicionalne slavističke ili indoevropeističke simbole. A pritom, po našoj ustaljenoj praksi, niti prilažu celokupan IPA bilo gde u knjizi, niti se igde osvrću na svoju upotrebu simbola.
« Последња измена: 12. 03. 2013. у 22.21 Father Jape »
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.450
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #11 : 12. 03. 2013. у 22.19 »
Meni je malo nelogičan sistem na forumu. Zar ne bi bilo jednostavnije `` za kratkosilazni, ^ za dugosilazni, ` za kratkouzlazni, ’ za dugouzlazni u ovim kombinacijama? Osim toga, genitivni znak je po meni potpuno nepotreban, koja je njegova distinktivna funkcija u odnosu na znak za dugosilazni akcenat?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #12 : 12. 03. 2013. у 22.31 »
Pa ti nemoj da ga koristiš, nekom će zatrebati, pa što da nema mogućnost da ga napiše? Vala, baš ste pravi Srbi. :D Umesto da se budete zadovoljni što smo se potrudili da nekako ipak imamo mogućnost da ubacujemo te akcente (nije lako ubacivati i pisati sto pedeset pravila zabrane, za to je potrebno vreme i volja, jer je izuzetno dosadno), vi još odozgo i prigovarate.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.042
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #13 : 12. 03. 2013. у 22.44 »
To je sistem koji koriste Petrović i Gudurić, zar ne? Ali u njemu nije moguće zapisati poljoprȉvreda, televîzija, separê, Širȁk itd.

Да, њега је предложио још Ивић пре педесетак година. У том систему исто је телѐвӣзија и телеви̑зија — фонолошки. Преношење је алофон.

Karadžić uvodi 1818. simbol za kratkosilazni, ali koristi ga samo u minimalnim parovima kratkosilazni-kratkouzlazni, inače zadržava simbol za kratkouzlazni kod svih kratkih akcenata.

Да. Као равноправни члан прозодијског система увео је и појам и знак тек 1852.
« Последња измена: 12. 03. 2013. у 22.56 J o e »

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.716
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #14 : 12. 03. 2013. у 23.00 »
Meni je malo nelogičan sistem na forumu. Zar ne bi bilo jednostavnije `` za kratkosilazni, ^ za dugosilazni, ` za kratkouzlazni, ’ za dugouzlazni u ovim kombinacijama? Osim toga, genitivni znak je po meni potpuno nepotreban, koja je njegova distinktivna funkcija u odnosu na znak za dugosilazni akcenat?

Slažem se da nije najlogičniji; problem je što, koliko znam, srpske tastature nemaju akut ⟨`⟩ (nisam siguran, ja imam neku budženu) pa sam malo improvizovao. Nisam siguran ni za smartfone; bolje je koristiti dostupnije znakove (Bruni na španskoj nema \). Ako vam odgovara nešto drugo, lako je promeniti. Mislim da ipak nije teško za pamćenje.

На мрежи Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 750
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #15 : 12. 03. 2013. у 23.08 »
Цитат:  J o e
Да, њега је предложио још Ивић пре педесетак година. У том систему исто је телѐвӣзија и телеви̑зија — фонолошки. Преношење је алофон.


Da, u pomenutoj knjizi na samom kraju Ivić piše:

Цитат
Наравно, графичка симболизација акцената и прозодијска морфофонолофија захтевају упрошћену транскрипцију. По нашем мишљењу три досад изнесена предлога имају предност над осталима. Сви они употрбљавају само један акценатски знак уз додатак симбола за дужину.

1. Може се поћи од чињенице да је број акценатских могућности једнак броју слогова у једној акценатској речи, будући да је контрастивни последњи високи тон могућ на сваком слгу. То даје транскрипцију типа водá, вóду, гла:вá, глá:ву (Браун и Маколи, 1965, Гард, 1966б, итд.). Акценатски знак овде указује на последњи високи тон.

2. Природа двосложних акцената може бити представљена стављањем акценатског знака ’  између два слога, с тим да је једносложни акценат представљен знаком ’ на почетку речи. Тај знак указује на високи тон у суседним слоговима (одн. суседном слогу, кад је знак на почетку речи): во’да, ’воду, глā’ва, ’глāву (Ивић 1965а).

3. Будући да се једносложни акценат аутоматски јавља када у речи нема двосложне секвенце са високим тоном, може се обележити први слог двосложне секвенце, коиј носи кулминативну функцију, а неставља се никакав знак на речи са једносложним акценом: вóдa, вoду, глá:вa, глa:ву (Јакобсон, 1931а).

По нашем мишљењу, у начелу је најадекватније решење под 2 јер остаје у блиском додиру са фонетском стварношћу.   

Едит: форматиран цитат.
« Последња измена: 13. 03. 2013. у 07.26 J o e »
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.042
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #16 : 13. 03. 2013. у 07.25 »
Хвала на цитату.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #17 : 26. 03. 2013. у 14.14 »
Eto, imamo ih sad i na naslovnoj strani, pa koga mrzi da pamti kombinacije, neka kopira odande..
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.716
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #18 : 11. 09. 2013. у 13.04 »
Malo se svađaju sa URL-ovima na, recimo, Politikinom sajtu :( Kod njih se URL-ovi formiraju od naslova članka, sa praznim mestima zamenjenim crticama, na primer:

http://www.politika.rs/Stranice/politika-mpresum.sr.html

Međutim, kad članak počinje jednoslovnom rečju (i, o, u), naš sistem zabrana će zeznuti URL. Na primer, od
naslova "I jezicki diletanti ponesto znaju o jeziku"

napraviće

http://www.politika.rs/rubrike/ostali-komentari/I-jezicki-diletanti-ponesto-znaju-o-jeziku.sr.html

 [neznam]

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.120
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #19 : 11. 09. 2013. у 13.19 »
Ja bih to ukinuo jer nije discoverable (kako li se ovo prevodi?)

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.716
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #20 : 11. 09. 2013. у 13.39 »
Pa ja sam hteo da prefiks bude obrnuta kosa crta (\), a ne obična… Ali se Bruni bunila da je nema na španskoj tastaturi. Doduše, ne verujem da ih je ikad koristila. ;D Posle su me ubedili da se i obična neće ni sa čim svađati, kad ono mac, eto baga.

Meni su te prečice maksimalno praktične, naročito za kucanje s prijenosnog očvrsja.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.120
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #21 : 11. 09. 2013. у 14.08 »
Ja bih da budu gdje i smajliji, a bili bi, samo da… >:(

(Inače imam neke akcente na darnituri, samo ne znam što Apple ne može da doda sve srpskohrvatske na srpskohrvatske tastature, kad se malo duže pritisne odgovarajuća tipka, a ne da ih moram tražiti na engleskoj.)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #22 : 11. 09. 2013. у 15.08 »
Eto, opet ja kriva! :D

Pa promeni u obrnutu crtu, nemam nikakav problem, ja ih ionako ne koristim, nego ih iskopiram odozgo, kad mi zatrebaju…
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.716
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #23 : 26. 02. 2014. у 09.14 »
Nakon još jednog problema sa pobrljanim URL-om, promenio u obrnutu kosu crtu. (Izmenio sam uvodnu poruku ove teme u skladu s tim, čisto da redukujem mogućnost zbunjivanja).

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #24 : 26. 02. 2014. у 12.39 »
Ako si. Znam da je ova kosa crta upotrebljena na moje insistiranje, ali ipak je bolje ovako, jer ima i previse koincidencija sa url-ovima.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Достојевска

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 0
  • Говорим: македонски, руски, француски, енглески, белоруски, литвански
  • Родно место: Лозница
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Akcenti na forumu
« Одговор #25 : 21. 03. 2017. у 19.14 »
E, a који је који?

Никад нисам сконтао како се пишу наши нагласци. Да се ја питам, имали бисмо кратке и дуге (с једном односно две црте), и узлазне и силазне (/ односно \ ). Ово како је прописано да се пишу можда има неку логику, ал’ довољно страну мојој глави да не могу да их попамтим, а није да се нисам повремено трудио.

Ја сам их памтила употребом методе зване ,,Шаке’’.
Овако лева шака је за кратке акценте, док је  десна за дуге. Ставиш леву шаку, у њој природни, коси положај и добијеш симбол за краткоузлазни /à/, затим ставиш десну шаку, у њој природни, коси положај и добијеш симбол за дугоузлазни /á/. Када над левом шаком, која се већ налази у положају краткоузлазног акцента, поставиш десну шаку која ће бити паралелна са левом добијеш симбол дугоузлазног /ȁ/, док је дугосилазни приказан као дуга десном шаком /ȇ/.

Можда сам више закомпликовала него што сам помогла, али мени је одувек ово помагало када не могу да се сетим симбола.

Тагови: