Аутор тема: Изгасити компјутер  (Прочитано 15611 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Изгасити компјутер
« : 20. 06. 2012. у 00.20 »
С мејла:

Цитат
Kako se pravilno piše i izgovara: izgasi ili ugasi kompjuter? Ja mislim ugasi, tj. isključi.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #1 : 20. 06. 2012. у 00.29 »
Svakako "ugasi".

Ван мреже Rancher

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.273
  • Говорим: енглески
  • Родно место: Златиборски округ
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #2 : 20. 06. 2012. у 01.47 »
Свеједно, с тим што бих ја радије употребио глагол искључити.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #3 : 20. 06. 2012. у 09.36 »
И ја користим ту варијанту. Али и једно и друго су изрази засновани на метафоричким схемама механизама који немају директне везе с компјутерима — то су управљање кључем и контролисање ватре — тако да ни један ни други нису по себи погрешни.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #4 : 20. 06. 2012. у 10.05 »
Ali pitanje nije "ugasi ili isključi", nego "ugasi ili izgasi".

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #5 : 20. 06. 2012. у 10.34 »
Ја сам одговарао на ово искључи, пошто свакодневно слушам језичке душебрижнике са „не гори компјутер па да се угаси“.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #6 : 20. 06. 2012. у 10.54 »
Svakako "ugasi".

А што не изгаси?

Једнотомник даје пример са светлом, које имамо и код угасити. Ако је по метафори угасити светло → угасити компјутер настало изгасити светло → изгасити компјутер, шта томе по себи фали?

(С друге стране, не знам колико је уобичајено изгасити компјутер, али ми није интуитивно непојмљиво.)

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #7 : 20. 06. 2012. у 11.07 »
Meni to "izgasi" deluje kao težak kolokvijalizam.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #8 : 20. 06. 2012. у 11.18 »
Meni zvuči kao da sam morao pritisnuti dvadesetak prekidača da bih isključio (ugasio) kompjuter. (Ne znam zašto, ovo je potpuno subjektivno.)

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #9 : 20. 06. 2012. у 11.28 »
Даје се и то значење у Једнотомнику (’редом угасити’).

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #10 : 20. 06. 2012. у 11.57 »
Meni zvuči kao da sam morao pritisnuti dvadesetak prekidača da bih isključio (ugasio) kompjuter. (Ne znam zašto, ovo je potpuno subjektivno.)
Ja bih to rekla, "pogasiti".  Pogasio sam svetla/kompjutere u kancelariji.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #11 : 20. 06. 2012. у 13.09 »
Ne znam zašto ne - ali ne. Prosto, taj glagol s tim prefiksom - not. Mada nije nelogično niti nerazumljivo ako se i stavi. (Isto kao da kažeš npr. "ižderati" - jasno je, logično je, ali ne ide.) Slažem se s Bruni da mi to deluje kao težak kolokvijalizam.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #12 : 20. 06. 2012. у 13.23 »
Али тај глагол с тим префиксом постоји забележен у речницима.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #13 : 20. 06. 2012. у 13.32 »
Мени делује сасвим обично све троје: изгасити, угасити, искључити. Сећам се да ми скочише за врат на В. кад сам поменуо искренути у значењу ’уганути’ („то тако не може, то је колоквијално“), а РМС уредно бележи и то значење.
« Последња измена: 21. 06. 2012. у 12.21 Шоми »
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Изгасити компјутер
« Одговор #14 : 20. 06. 2012. у 13.32 »
Али тај глагол с тим префиксом постоји забележен у речницима.
Ali, ako postoji, to ne znači da je uobičajen.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: mejl