Dobro došao! Ja sam Bugarin i mi isto nemamo padeže, ali ja skoro nikada imao problema s padežima u srp. i hrv. jeziku jer sam stekao osjećaj za upotrebu padeže kada sam učio ruski (počeo sam učiti ruski kada sam imao 9 godina, a srpski i hrvatski sam naučio mnogo kasnije), a deklinacija u srpskom i hrvatskom je jednostavnija od ruske.
Mislim da je vama Makedoncima lakše naučiti srpski nego je nama Bugarima pošto je makedonski bliži srpskom. Pretpostavjam da je jedina stvar u srpskom koju niti Bugari niti Makedonci (vjerojatno i izvorni govornici drugih jezika s dinamičkim akcentom) praktično ne mogu dobro naučiti srpski tonemski akcenat. Sve drugo se može nekako savladati.
Здраво Орлин, хвала на добродошлици
Слажем се да је Македонцима лакше научити српски него што је то Бугарима. Једноставно, ми смо одрасли у једној заокруженој заједници која се звала Југославија, и ефекти те конфедерације су остали још увек иако веч 20-ак година Југославија не постоји. Ја сам роџен 1984-те па сам мало и „ухватио“ од харизме коју је та конфедерација имала. Овим младим генерацијама је мало теже. Како и да је, српска музика која се слуша, филмови који се гледају, помажу да се та веза са том старом Југославијом не изгуби.
Ми такоџе имамо много србизма, особено у Скопљу; и генерално је људима лакше да разуме српски него бугарски. На пример, ја перфектно разумем бугарски, али не бих се тако добро снашао у причању, фонд речи ми је мањи него фонд речи српског.
Баш је добро што на овом форуму има нас са свих нација балкана.
Не знам да ли сам ја једини Македонац ту?!