P2P је скраћеница која има форму акронима, и као такву ју је по Правопису допуштено било пренети изворно било пресловљено (П2П), већ према стилском осећају писца. С читањем у оба случају било /пи-ту-пи/ било /пе-два-пе/.
И ја бих је међутим радије превео, и то као парњак–парњак, са скраћеницом п–п. Уз предикативну употребу, нпр. peer-to-peer/P2P network → мрежа парњак–парњак/п–п. (Ово је према аналогија са ракетама, нпр. air-to-air missile/AAM → ракета ваздух–ваздух/в–в.)