Аутор тема: Nova slova za srpsku latinicu  (Прочитано 29766 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 320
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Nova slova za srpsku latinicu
« : 31. 05. 2012. у 20.01 »
>>Izdvojeno odavde.<<

Мени је јако глупо то што пише „што би се могло помешати у латиници“. Лепо реформишемо латиницу и додамо по једно слово за њ, љ и џ. И ондак можемо Сантјага и Дјега прозивати, а инјекцији се ишчуђавати.
« Последња измена: 2. 06. 2012. у 01.13 Бруни »

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #1 : 31. 05. 2012. у 20.18 »
Smislio je Đura Daničić takvu latinicu još davnih dana, ali je od četiri predložena nova slova u praksu ušlo samo jedno: đ.

Preostala tri (zamene za dž, lj, nj) mogu se, koliko znam, danas naći samo u Rječniku JAZU (možda ipak i u još ponekoj opskurnijoj publikaciji).

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #2 : 31. 05. 2012. у 21.33 »
Залагао се касније и Шипка да се то уведе, али су га гледали као да је пао с Марса.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бојан Башић

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 263
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #3 : 2. 06. 2012. у 00.56 »
Smislio je Đura Daničić takvu latinicu još davnih dana, ali je od četiri predložena nova slova u praksu ušlo samo jedno: đ.

Залагао се касније и Шипка да се то уведе, али су га гледали као да је пао с Марса.

A između njih dvojice Slobodan Nedeljković. I moguće je da oni nisu jedini — a ako i jesu, prilično je izvesno da neće ostati jedini (tj. da će se u nekoj budućnosti opet pojaviti izvesni Pera Perić sa sličnim predlogom). To mi je potpuno neshvatljivo — zar stvarno ima ljudi koji veruju da će, kao pojedinci, bilo šta ovog tipa isterati? Tako je još mogao verovati Đura Daničić (pa je opet i on bio samo 25% uspešan), a na kakav način razmišljaju ovi lingvisti novijeg doba, to mi je potpuna misterija.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #4 : 2. 06. 2012. у 01.04 »
Кад би иза предлагача стала нека институција, Одбор за стандардизацију, САНУ, Министарство образовања — мислим да би се направио помак к томе, јер и ја то сматрам јако добром замисли. Заправо, морао би неки угледни језикословац да иступа испред институције, али треба се ту пуно коцкица поклопити.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бојан Башић

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 263
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #5 : 2. 06. 2012. у 01.10 »
Mislim da bi i tada bilo jako teško — no dobro, postojale bi bar neke šanse za pomak. Ali upravo sam se u prethodnoj poruci zapitao šta oni očekuju da postignu kao pojedinci. Verovatno je svako od nas u stanju da smisli neku svoju verziju te tri grafeme koje nedostaju. I šta onda? Odem u dnevnu štampu s tim, dva dana se piše o meni, onda nekoj pevaljki ispadne zadnjica na koncertu pa me ta nova udarna vest izbaci iz novinskih stubaca, i gotovo. To je sve u startu jasno da će tako ispasti — otuda se i pitam kakva su njihova gledišta. :)

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #6 : 2. 06. 2012. у 02.05 »
Možeš li, Šomi, uopšte sebi predočiti KOLIKI bi to posao bio, i to u zemlji gde čak ni običan Pravopis ne može bez teških porođajnih muka? Hajd, kompjuterski fontovi još su i najmanji problem, ali šta ćeš s OGROMNIM knjižnim fondom na dotadašnjoj latinici? Da ga preštampavaš novim pismom? Koliko bi to vremena i para pojelo? Ili da ga ostaviš na policama? Onda čemu nova latinica?

I sve to zašto? Zbog šačice slučajeva kao što su Танјуг, инјекција, конјункција, конјунктура, надживети? Daleko je racionalnije smisliti neko grafičko rešenje za razdvajanje i normirati ga u nekom budućem pravopisu - npr. apostrof, pa bi transkripcija engleske reči "valuable" bila "val’juabl".

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #7 : 2. 06. 2012. у 03.59 »
Могу наравно. :) Мислио сам да то буде више као ова два нова црногорска слова: имамо их, супостоје, па ко жели да их користи — нека изволи, ко не жели — широко му поље. Ни на крај памети ми није било да се прештампавају толике књижурине (што би се рекло: за чије бабе здравље). Код нових издања на латиници такође би издавачима било препуштено да сами бирају. Сад, не верујем да би много њих пристало на то, али рецимо да би неки писац желео да му се објави књига том латиницом. За читаоце мислим да не би био никакав проблем прекључивање на нова слова, просто зато што се речи ионако не читају до краја, већ се њихове структура и значење распознају и раније. Уосталом, и данас виђамо да многи đ пишу као dj.

То с апострофом такође није лоше, већ се нпр. пин’јин тако бележи.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #8 : 2. 06. 2012. у 09.04 »
Мислим да се овде не говори о потпуној замени, него о увођењу.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #9 : 2. 06. 2012. у 10.28 »
Samo uvođenje, a ne i zamena? Pa tek bi nas onda kolektivno smatrali ludacima :) Nisu nam bila dosta dva pisma za sopstveni jezik, pa smo smislili i treće?  :D

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 320
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #10 : 2. 06. 2012. у 12.22 »
Ако бисмо скоро увели нова слова за једно 30 година би се „примила“. Али мислим да би апостроф био безболније решење.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #11 : 2. 06. 2012. у 14.43 »
Наиђох и на један Брборићев рад: http://scindeks.ceon.rs/article.aspx?artid=1450-89150001221B (може се и цео погледати у пе-де-ефу).
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #12 : 2. 06. 2012. у 16.31 »
Meni deluje najrazumnije da se pre svega uvede Ě za reflekse jata.

Što se tiče LJ i NJ, ako bi se nešto menjalo, pitanje je da li slediti češku tradiciju sa Ň ili poljsku sa Ń (L bi trebalo obeležiti analogno). Neke originalne varijante su mi stvarno van pameti.

Što se tiče i Đ, problem je malo delikatniji. Česi nemaju ni ni Đ, ali imaju Ď; međutim, ono je parnjak Ť, a ne Č ili Ć (doduše, oni Ć ni nemaju). Poljaci s druge strane imaju i , koji odgovaraju našim i Đ, ali to ne rešava problem digrafskog pisanja.

Brborićeve varijante EY, LY, NY, GY, DY su simpatične, ali ne zadovoljavaju po meni prirodan zahtev saobraznosti sa drugim slovenskim grafijama.
« Последња измена: 2. 06. 2012. у 16.36 vukvuk »

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #13 : 2. 06. 2012. у 17.14 »
…просто зато што се речи ионако не читају до краја, већ се њихове структура и значење распознају и раније.

To je tačno, i stoga postoji realna opasnost da se ljudi dosta sporo privikavaju na čitanje "nove" latinice. Recimo, ako "nj" zameniš kombinacijom slova "n" i nekog dijakritika - uzmimo uslovno da je to "ň" - onda bi se pri letimičnom čitanju "skraćeňe staze" vrlo lako pobrkalo sa "skraćene staze". A slutim da bi taj period privikavanja trajao predugo za uspešnu sudbinu nove latinice. Doduše, treba detaljnije ispitati ima li takvih slučajeva mnogo. Ali ostaje činjenica da nam je, vizuelno, to "j" svima urezano duboko u glavu.
« Последња измена: 2. 06. 2012. у 17.34 Farenhajt »

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #14 : 2. 06. 2012. у 17.42 »
У праву си, такви случајеви би заиста изискивали одређено време привикавања, иако су све (званично бар) предлагане варијанте заправо изворне Даничићеве, мислим.

Чланак у Политици (где су код друге слике, наравно, обрнули редослед правилно-неправилно :D).



Кад гледам из данашње перспективе, тј. да нам се то j из двослова урезало дубоко, ова графичка решења ми не делују довољно упадљиво. Код предложеног џ скоро да не би било проблема, јер су минимални парови са ђ ретки (џак : ђак, можда још понеки), али би вероватно представљали сметњу онима који већ мешају та два гласа, док ми њ и љ заиста делују превише неупадљиво (где је мало писано лат. љ готово идентично слову ј, само без тачке горе).
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #15 : 2. 06. 2012. у 19.11 »
Ispašću možda glup u društvu, ali po čemu se veliko "Nj" s gornje slike (i štampano i pisano) razlikuje od običnog "N"?

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #16 : 2. 06. 2012. у 19.13 »
И ја сам се исто био запитао. Можда по стопицама (серифима). :D
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Бојан Башић

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 263
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #17 : 2. 06. 2012. у 21.35 »
Sva tri Šipkina slova su potpuno sumanuta. Zarez na L previše je neupadljiv, neprihvatljivo je da dva slova toliko liče jedno na drugo. Sve to isto, samo još daleko izraženije, važi i za njegovu varijantu slova NJ. Bukvalno imam osećaj, da daš detetu u drugom-trećem razredu osnovne škole (kad se već uči latinica) da smisli nova rešenja za sporne digrafe, da bi ideje bile bolje od ovih Šipkinih. Jedino je njegova varijanta slova DŽ đene-đene, mada i tu ostaje dilema zašto je ove kvačice turio posred slova, umesto da ih metne lepo na vrh kao kod Č, Š i Ž. Mislim da su Nedeljkovićeva rešenja (priložena uz poruku) dosta bolja, mada se i on malo preračunao s malim slovom LJ, budući da nema zadovoljavajuć pisani oblik (naime, ako pisani oblik sastavimo po istoj modli po kojoj je sastavljen i štampani, dobijamo malo slovo F!).

Uz to, ja nisam pojma imao ko je ovaj Nedeljković, jedino po čemu sam ga znao jeste upravo taj predlog latiničkih slova. I uzeh sad da konačno vidim ko je čovek. Saznao sam da on predaje na Akademiji umetnosti u Novom Sadu, i da se bavi grafičkim dizajnom, konkretnije pismom sa tipografijom i kaligrafijom. To otvara zanimljivo pitanje: da li su za (hipotetičku) reformu pisma kompetentniji lingvisti ili tipografi?

Чланак у Политици (где су код друге слике, наравно, обрнули редослед правилно-неправилно :D).

Ma ceo članak je cirkus. Što se slike tiče, ne verujem baš da su greškom obrnuli redosled, pre bih rekao da oni stvarno saopštavaju da tako treba. A slika koju nazivaju pravilnom ima čak dve greške: osim što N i J stoje jedno pored drugog (a što, ruku na srce, i nije bilo razjašnjeno kako je ispravno sve do P10), malo slovo J apsolutno nema šta da traži u verzalnom natpisu.

Zaključak članka isto je vrhunski: pa ta nova latinica ne mož’ da ne valja ako je Šipka koristi dok popunjava ukrštene reči!

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #18 : 2. 06. 2012. у 21.44 »
…mada se i on malo preračunao s malim slovom LJ, budući da nema zadovoljavajuć pisani oblik

U nekoliko spontanih pokušaja pisanja takvog slova došao sam do zaključka da je možda najprikladnija osmica - motivisana gornjom omčom slova "l" i donjom omčom slova "j".

A nekako mi deluje da "lj" i "8" stoje jedno uz drugo dovoljno retko da eventualna zabuna nije problematična. (I u ćirilici vrlo lepo podnosimo slovo "Z" i cifru "3").
« Последња измена: 2. 06. 2012. у 21.48 Farenhajt »

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #19 : 2. 06. 2012. у 22.16 »
Искрено, Бојане, чекао сам да ми кажеш ко је тај Недељковић, а видим да си се и ти тек недавно обавестио. :D Мени се не допада његово љ: ако смем да кажем — одвратно је, и много веће по висини од других слова, што је такође недопустиво. Не баш успели покушај комбиновања л и ј.

Вероватно је идеја залудна, као што кажете.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #20 : 2. 06. 2012. у 22.27 »
Možda se za "lj" moglo iskoristiti poljsko ł Ł - verzal je već praktično isti, a problem pisanog slova bio bi manje izražen.

Ali, ček malo - što ne bismo u kontrasmeru kopirali Vuka Karadžića? On je bez nekog ustručavanja iz latinice pozajmio "j" kad mu je zatrebalo.  Je li vreme da ćirilica uzvrati uslugu? :)

zaљubiti se, meњaњe, briџ

(Opća konsternacija, za kojom slijedi grohot :) )
« Последња измена: 2. 06. 2012. у 22.33 Farenhajt »

Ван мреже Бојан Башић

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 263
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #21 : 2. 06. 2012. у 22.43 »
Možda se za "lj" moglo iskoristiti poljsko ł Ł - verzal je već praktično isti, a problem pisanog slova bio bi manje izražen.

To je i bila Nedeljkovićeva polazna tačka (što je i iskoristio za verzal), ali što se malog slova tiče, smatrao je da će previše ličiti na malo T.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #22 : 2. 06. 2012. у 22.49 »
Ja bih napravio nešto ovako:

Aa Bb Cc Čč Ćć Dd Ee Ěě Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Ĺĺ Mm Nn Ńń Oo Pp Rr Ss Šš Tt Uu Vv Zz Žž Ǯǯ Ʒ́ʒ́

Umesto Ĺĺ Ńń možda Ľľ Ňň.

Nova slova bi bila Ěě za jat, Ĺĺ Ńń / Ľľ Ňň za /ʎ, ɲ/, Ǯǯ Ʒ́ʒ́ za /dʒ, dʑ/.

Ostao bi prostor za Śś Źź /ɕ, ʑ/ (kao i sad) i Ʒʒ /dz/.

Ovo poslednje ima tu glasovnu vrednost i u nekim drugim jezicima, a njegovim uvođenjem bi se uspostavila potpuna paralela između Cc Čč Ćć (bezvučni) s jedne i Ʒʒ Ǯǯ Ʒ́ʒ́ (zvučni) s druge strane.

Sa Ľľ Ňň umesto Ĺĺ Ńń sistem bi bio kompatibilan sa češkim, koji još ima Ďď Řř Ťť, slovačkim, koji još ima Ĺĺ Ŕŕ, i lužičkosrpskim, koji još ima Łł (doduše, Lužičani, poput Poljaka, koriste Ńń).

Sistem bi sasvim odgovarao i poljskom (iako je trenutno njihov sistem sasvim drugačiji).

Svima bi njima ostao problem jedino sa digrafom <ch>.

Meni se sistem čini jako dobrim. :D
« Последња измена: 2. 06. 2012. у 23.13 vukvuk »

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #23 : 2. 06. 2012. у 23.09 »
Možda se za "lj" moglo iskoristiti poljsko ł Ł - verzal je već praktično isti, a problem pisanog slova bio bi manje izražen.

Ali, ček malo - što ne bismo u kontrasmeru kopirali Vuka Karadžića? On je bez nekog ustručavanja iz latinice pozajmio "j" kad mu je zatrebalo.  Je li vreme da ćirilica uzvrati uslugu? :)

zaљubiti se, meњaњe, briџ

(Opća konsternacija, za kojom slijedi grohot :) )

Једно скретање са теме, али колико је та „латинска јота“ чињеница, а колико ондашње пропагандно средство против Вука које је опстало до данас? Постојала је традиција писања ћириличног „кратког И“ на сличан начин као ј без тачкице, а „латинска јота“ је из чисто практичних разлога везаних за тадашње штампање, на исти начин на који је Русија у време Петра Великог увела „латинско“ а, е и сл.

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 320
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #24 : 3. 06. 2012. у 19.50 »
Ево шта се мени лично свиђа, пољско Ń, ń за Њ, словачко Ĺ ĺ за Љ, а за Џ ми се свиђа оно као Ђ само са хачеком.

Ван мреже ГУСAР

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 36
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #25 : 30. 07. 2012. у 18.38 »
Moжда за Џ слово Ǧ?

Џ=>Ǧ
џ=>ǧ


Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #26 : 30. 07. 2012. у 19.08 »
A zar ne bi bilo lakše reformisati ćirilicu po uzoru na savremene greške u preslovljavanju? Obrazac već imamo i koristi se u praksi, samo ga treba ozvaničiti:

Nj — Нј
Lj — Лј
Dž — Дж

… a ova stara slova rezervišemo za dodatna latinička:

W — Њ
Q — Љ

S obzirom na to da smo u 21. vijeku a ne u 19, ovaj prijedlog je „ozbiljan“ koliko i svi dosadašnji.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #27 : 30. 07. 2012. у 19.19 »
Па није, јер од савршенијег система правиш мање савршен. Пресликавање <lj> → <лј> иде на уштрб функционалности и против начела на коме почива наш језик: један глас, једно слово.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #28 : 30. 07. 2012. у 19.35 »
Kako ometa funkcionalnost kad omogućava lakše preslovljavanje u ćirilicu, dok sitnice tipa jedan glas — jedno slovo nikako ne ometaju širenje latinice u svom dosadašnjem obliku? [neznam]
« Последња измена: 30. 07. 2012. у 19.41 Stoundar »

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #29 : 30. 07. 2012. у 19.40 »
Зар је дефинисање три додатна параметра и три изузетка при пресловљавању непремостив проблем?
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #30 : 30. 07. 2012. у 19.43 »
Naravno da nije, zato je isto tako suvišno govoriti o reformi latinice.

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #31 : 30. 07. 2012. у 19.46 »
Имаш право. Ова тема је ионако имала више разонодни карактер него карактер озбиљне дискусије. :)
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #32 : 4. 08. 2012. у 13.42 »
Ne znam zašto je tako nezamisliva reforma latinice (ili ćirilice, for that matter), kada su se reforme pisma i pravopisa sprovodile kroz ceo 20. vek i sprovode se i dan-danas.

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #33 : 4. 08. 2012. у 14.03 »
Не видим ништа спорно у томе да се за диграфе уведу јединствена слова. С обзиром на функционалну двоазбучност српског језика, то би било и доследно.

Ван мреже Farenhajt

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 754
  • Говорим: engleski, delimično francuski i ruski
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #34 : 4. 08. 2012. у 14.16 »
Ne znam zašto je tako nezamisliva reforma latinice (ili ćirilice, for that matter), kada su se reforme pisma i pravopisa sprovodile kroz ceo 20. vek i sprovode se i dan-danas.

Zato što danas, za razliku od Vukovog doba, imaš preteranu ukorenjenost na svim nivoima: preobiman korpus materijala pisanog standardnom latinicom, preduboku uvreženost standardne latinice kod pismenih ljudi, a njih je pak daleko više nego u vreme kad je Vuk proglasio narodni jezik zvaničnim. Sve je to zajedno isuviše inertno i pruža preveliki otpor promenama. (U Mrkaljevo i Vukovo vreme stvar je bila maltene na nivou revolucije - neadekvatan jezik manjine trebalo je "srušiti" radi etabliranja široko razumljivog jezika narodnih masa. Danas to niti je moguće niti je potrebno, pa ne postoji motivacija za prihvatanje novina, jer se percipiraju kao "mlaćenje prazne slame", a ne kao "hleb nasušni".)

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #35 : 5. 08. 2012. у 09.31 »
Unicode već ima posebne kodne tačke za digrafe, samo što nema lako dostupnih rasporeda za tastaturu.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #36 : 9. 09. 2012. у 19.42 »
Ne znam zašto je tako nezamisliva reforma latinice (ili ćirilice, for that matter), kada su se reforme pisma i pravopisa sprovodile kroz ceo 20. vek i sprovode se i dan-danas.

S tim u vezi: reforme pisma turkijskih jezika (1922-2005).

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #37 : 9. 09. 2012. у 20.58 »
Пошто се латинично Њ пише скоро искључиво са словом "ј" малим, као да је графички додатак слову N (погледајте само PEČENjARE и MENjAČNICE), професор Шипка је пре неколико година предложио да се латинично Њ пише тако што би се десна вертикална црта продужила надоле и заковрнула као Ј. За остала слова се не сећам.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #38 : 15. 09. 2012. у 11.54 »
Прилог малопређашњој причи. Ово је са званичног сајта Министарства одбране:
31. 08. 2012.
O B A V E Š T E Nj E
Prvi potpredsednik vlade i ministar odbrane Aleksandar Vučić i ambasadorka Sjedinjenih Američkih Država u Srbiji Meri Vorlik otvoriće …

Ван мреже Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 461
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #39 : 15. 09. 2012. у 13.37 »
Pa dobro, nije ni to slučajno, jer kad se nađe na početku rečenice, dakle kad neizostavno treba da bude napisano velikim slovom - kako ćemo ga napisati? Prvi deo veliki, drugi mali:
Džordž je stigao. Ljubav je na vidiku.
U tački 2 u P10, a tako je i u knjigama za osnovce, velika latinična slova nabrojana su ovako:
A B C… Dž…. Lj M N Nj
Prirodno mi je to što razni ljudi iz toga izvuku pravilo da se to veliko slovo uvek piše tako, umesto da prouče gde već stoji kako ih treba pisati u ovakvim natpisima. Ako želi da pravilno piše, kod nas se čovek mora debelo pomučiti da razna pravila uopšte i pronađe, inače ne bismo ni imali potrebe za ovakvim sajtovima.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #40 : 15. 09. 2012. у 14.26 »
U tački 2 u P10, a tako je i u knjigama za osnovce, velika latinična slova nabrojana su ovako:
A B C… Dž…. Lj M N Nj
Prirodno mi je to što razni ljudi iz toga izvuku pravilo da se to veliko slovo uvek piše tako, umesto da prouče gde već stoji kako ih treba pisati u ovakvim natpisima.

Равно седам редова испод цитираног места у правопису, и то великим словима — привлачи пажњу.

Ван мреже Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 461
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #41 : 16. 09. 2012. у 12.39 »
E da, ali koliko njih ima knjige za osnovce ili gleda u okačenu abecedu na zidu učionice,
a koliko ljudi poseduje Pravopis? Nije baš da su ga okačili besplatno na internet kao što su uradili Nemci sa svojim. To nije opravdanje za nelektorisane sajtove, samo usputno gunđam zbog toga što je opismenjavanje u našoj zemlji sa institucija prešlo na entuzijaste. :blush:

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #42 : 16. 09. 2012. у 14.00 »
[…] samo usputno gunđam zbog toga što je opismenjavanje u našoj zemlji sa institucija prešlo na entuzijaste.

Ја лакше дођем до одговора кад имам дилему у вези са енглеском граматиком или правописом, него када је у питању српски језик.

Ево, и сад да ме убијеш не могу из главе да кажем да ли се латинично „Џ А К“ пише „Dž A K“, „DŽ A K“ или „D Ž A K“.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #43 : 16. 09. 2012. у 15.11 »
Али енглески говори више милијарди људи, а српски неколико милиона. То је онда природно.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #44 : 16. 09. 2012. у 15.37 »
Ево, и сад да ме убијеш не могу из главе да кажем да ли се латинично „Џ А К“ пише „Dž A K“, „DŽ A K“ или „D Ž A K“.
„D Ž A K“.
Не пише се, када се пише наслов нечега, па са по једним размаком, R E Š E Nj E,  O B R A Z L O Ž E Nj E, нити R E Š E NJ E, него само: R E Š E N J E… Исто је и са Џ А К О М —  D Ž A K. Уосталом, погледај хрватске новине и књиге.
Али то мало људи зна, па чак и ти ризикујеш живот :). Отуда PEČENjARA, MENjAČNICA. Негде је Ј толико мало, као да је у индексу: PEČENJARA.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #45 : 16. 09. 2012. у 15.51 »
A što se ne bi pisalo, ako je <nj> jedno slovo? :)

Ван мреже Миланче

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 320
  • Родно место: Петроварадин
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #46 : 16. 09. 2012. у 17.49 »
Ево, и сад да ме убијеш не могу из главе да кажем да ли се латинично „Џ А К“ пише „Dž A K“, „DŽ A K“ или „D Ž A K“.
„D Ž A K“.
Не пише се, када се пише наслов нечега, па са по једним размаком, R E Š E Nj E,  O B R A Z L O Ž E Nj E, нити R E Š E NJ E, него само: R E Š E N J E… Исто је и са Џ А К О М —   D Ž A K. Уосталом, погледај хрватске новине и књиге.
Али то мало људи зна, па чак и ти ризикујеш живот :). Отуда PEČENjARA, MENjAČNICA. Негде је Ј толико мало, као да је у индексу: PEČENJARA.

Да ли то значи, ако у неком правном поступку, добиjeш REŠENjE да можеш да се позовеш на Правопис и кажеш да је REŠENjE неважеће и да ти хоћеш REŠENJE?

Aјме колико да-ова ставих.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #47 : 16. 09. 2012. у 20.00 »
Pa pravopis nije pravni akt…

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #48 : 16. 09. 2012. у 22.01 »
Али енглески говори више милијарди људи, а српски неколико милиона. То је онда природно.

Да, али српски је мој матерњи језик чијем су ме правопису и граматици учили родитељи пре поласка у школу, а у школи школовани професори током 12 година. То није језик којим служим за основне потребе комуникације и праћење ТВ Дневника, а ово питање око латиничних диграфа спада у ниво елементарне писмености.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.246
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #49 : 16. 09. 2012. у 22.11 »
Па зато ти и пише одмах на почетку Правописа. Не можеш да очекујеш да на интернету имаш онлајн граматика српског колико енглеског.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #50 : 16. 09. 2012. у 22.16 »
Pa pravopis nije pravni akt…
И обрнуто. :)

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #51 : 16. 09. 2012. у 22.34 »
Па зато ти и пише одмах на почетку Правописа. Не можеш да очекујеш да на интернету имаш онлајн граматика српског колико енглеског.

Нисам ја говорио о добијању одговора на интернету, то је Дацко поменуо.

Ван мреже Vukvuk

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.416
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #52 : 16. 09. 2012. у 22.38 »
Нисам ја говорио о добијању одговора на интернету, то је Дацко помену

…la. ;)

Ван мреже Belopoljanski

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.255
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #53 : 16. 09. 2012. у 22.45 »
Пардон, ла.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #54 : 19. 09. 2012. у 10.48 »
Narode, šta mislite, koliko je ono dj ušlo u naviku? Ja mislim grozomorno mnogo. Vidite šta sam dobila od ambasadorke Srbije u Španiji:

Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #55 : 19. 09. 2012. у 11.35 »
Ja bih imao još nekoliko zamjerki.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.851
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #56 : 19. 09. 2012. у 11.36 »
Ja sam iznenadjen i uvredjen.  :-/

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #57 : 19. 09. 2012. у 11.37 »
E baš si štreber.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #58 : 19. 09. 2012. у 11.46 »
Ja bih imao još nekoliko zamjerki.
I ja, ali ne jezičke prirode…  [angel]
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #59 : 19. 09. 2012. у 13.47 »
Искористила си прилику да се мало правиш важна што се дописујеш са важним личностима. БТЊ, што ти не би конкурисала за то место?  [neznam]

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.857
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #60 : 19. 09. 2012. у 14.02 »
Искористила си прилику да се мало правиш важна што се дописујеш са важним личностима. БТЊ, што ти не би конкурисала за то место?  [neznam]
[lol] Ma da, ja i ambasadorka pijemo pivo svakog vikenda i igramo kriket. ;)

Ambasada obaveštava o svim bitnim događajima sve Srbe koji žive u Španiji a imaju njihove kontakt podatke. Ja sam im više puta dosađivala sa kojekakvim pitanjima, pa su me verovatno uključili na tu listu.

A što se konkursa tiče… Nisam član "biblioteke", ako me razumete šta hoću da kažem… ;)
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 461
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #61 : 27. 09. 2012. у 18.06 »
Kako je ispravno pisati dvostruka slova u inicijalima? Treba li inicijale Ljiljane Petrović pisati kao Lj. P. ili LJ. P.? Je li Dž. R. R. Martin ili DŽ. R. R. Martin? Rekla bih da je ovo prvo, pošto nije reč o akronimu, nego samo o velikom slovu Dž, koje se onda tako i piše, ali nemam potvrdu za to. A vi?  [fsmile]

Ван мреже Шоми

  • Саркастични згубидан
  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.685
  • People, what a bunch of bastards!
  • Говорим: енглески, немачки
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #62 : 28. 09. 2012. у 23.11 »
Тако и ја пишем: Џ. Р. Мартин, Љ. П. и сл., тј. Dž. R. Martin, Lj. P., јер се реч (име) скраћује на прво слово.
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.

Ван мреже Зоран Ђорђевић

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.426
  • Говорим: енглески, француски, немачки, БХС, натуцам руски.
  • Родно место: Београд. Живим у централној Србији
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Nova slova za srpsku latinicu
« Одговор #63 : 30. 09. 2012. у 12.59 »
И ја, али ако треба све великим онда пишем: LJILJANA, NJEGOŠ, DŽORDAN…

Тагови: