Nema na čemu.
Očigledna je veza između češ.
potkan (Rattus norvegicus), slovač.
potkan, mađ.
patkány, sloven.
podgana, hrv.
pantagana. WR kaže i da se u delovima severne Italije kaže
pantigana, pantegana, i to navodno dolazi od lat.
(mus) ponticus/pontica ili grč.
ποντικός. (Ovo i ima najviše smisla.)
Druga je veza između češ.
krysa (Rattus rattus) i rus.
крыса, a očigledno i ukr.
криса. (Wikipedia kaže da je slov. zast.
krysa bohemizam; moguće je i da je češ.
krysa zapravo rusizam.)
WORD: кры́са
GENERAL: укр. кри́са.
ORIGIN: Ни одно из существующих толкований не достоверно: как экспрессивное преобразование слова, родственного грызу́ (Христиани, устно); как родственное др.-инд. krúdhyati "гневается" (Горяев, Доп. 2, 20) или слову крот (Преобр. I, 399), а также возведение к *krysъsa "сосущая кровь" — от кровь и соса́ть (ср. белобры́сый).
TRUBACHEV: [Глухой дублет к слав. gryz- видели в этом слове уже Голуб-Копечный (190). Хансен (ZfslPh. 23, 1954—1955, стр. 168) предлагает сравнение с нов.-перс. gerzū "мышь", алб. gërth "крыса", а также тохар. -karśa в слове arśakarśa "летучая мышь". Совершенно невероятно утверждение К. Яначека о тождестве слов крыса и лит. žiurkė — то же; см. "Slavia", 24, 1955, стр. 3. — Т.]
Treća je veza između bel.
пацук, ukr.
пацюк, srp.
pacov. (Etimologiju videti gore.)
Četvrta je veza između polj.
szchur i ukr.
щур (kaže da se ta reč neretko koristi za pacova, iako bi zapravo trebalo da se odnosi na rod Arvicola "vodena voluharica", ne Rattus), a očigledno i bel.
щура, češ.
št’ur, slovač.
št’ur. (Možda je ova varijanta povezana i sa hrv.
štakor i mak.
стаорец.)
WORD: щур
GENERAL: III "крыса", укр. щур, блр. щу́ра, чеш. диал. št᾽ur — то же, слвц. št᾽úr — то же, польск. szczur "крыса", ср. также я́щур (см.). Сближение с греч. σκίουρος "белка" (Штрекель, AfslPh 28, 515; Преобр., Труды I, 121) нужно отвергнуть, потому что последнее — буквально "тенехвостая" (от σκιά "тень" и οὑρά "хвост") — явно представляет собой узко греч. образование; см. Гофман, Gr. Wb. 319; Буазак 876 и сл., где дано опровержение др. точек зрения.
TRUBACHEV: [По мнению Якобсона (IJSLP, 1/2, 1959, стр. 277), ščurъ "в различных слав. языках обозначало хтонические живые существа". — Т.]