Аутор тема: Gnjilanska grupa bivše OVK  (Прочитано 2315 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже bobica

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 31
    • Српски ми је матерњи језик
Gnjilanska grupa bivše OVK
« : 14. 11. 2013. у 11.30 »
Pojavila se izvesna gnjilanska grupa bivše OVK.
To je neka vojna formacija, ne znam da li je potrebno pisati je velikim slovom.
Imaš li kome da kažeš da si od krvi i mesa?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #1 : 14. 11. 2013. у 11.31 »
Ja ne bih. Ne vidim što bi. Jednostavno su to pripadnici OVK iz Gnjilana.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.122
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #2 : 14. 11. 2013. у 11.40 »
Velikim početnim pišu se samo zvanični ili običajem ustaljeni nazivi te vrste.

Ван мреже bobica

  • Млађи члан
  • **
  • Поруке: 31
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #3 : 14. 11. 2013. у 12.06 »
Pa i ja bih malim.
Kako da znam šta je zvanično, a šta nije zvanično?
 [cesh]
Imaš li kome da kažeš da si od krvi i mesa?

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.682
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #4 : 14. 11. 2013. у 12.26 »
Nisu sigurni, izgleda, ni lektori po našim medijima:

https://www.google.rs/search?q=suđenje+gnjilanskoj+grupi

te se ja tu ne bih mnogo iscrpljivao.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #5 : 14. 11. 2013. у 12.31 »
Veliko je pitanje da li su ti tekstovi po medijima uopšte prošli bilo kakvu lekturu, tako da e ja ipak ne bih mnogo oslanjala na njih. Zapravo, uopšte se ne bih oslanjala na to kako pišu naše novine.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.682
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #6 : 14. 11. 2013. у 13.35 »
Svejedno, ovde jeste siva zona šta je to "običajem ustaljeno". Evo još nekoliko sličnih termina, gde je uzorak u korpusu vrlo šaren:

Afera kofer
Proces protiv četvorice


Ван мреже delboj

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 242
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #7 : 12. 04. 2015. у 11.39 »
Спадају ли у ово и називи банди? Нпр. ако се преводи наслов стрипа "The Return of the Sky Band", да ли "небеска банда" писати малим почетним словом?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #8 : 13. 04. 2015. у 22.06 »
Pa ne, radi se o vlastitom imenu. Imena bandi po gradovima. Ovde imamo Njetas i Latin kings, na primer.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Ван мреже delboj

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 242
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #9 : 14. 04. 2015. у 13.45 »
Да онда овдје треба "Небеска банда" великим словом?

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #10 : 14. 04. 2015. у 21.59 »
Ja bih rekla da treba. To mi je jedino logično. Kad bi bilo napisano malim, onda ne bi bilo ime, nego opis karakteristike (kao ono Srbi su nebeski narod, ne Nebeski narod — mada… :P )


BTW, ja ne bih prevodila. To im je ime, stoga bih transkribovala - Skaj bend.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

На мрежи Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 401
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #11 : 15. 04. 2015. у 07.20 »
Zašto da se ne prevede? Imena tog tipa prevodimo zato da bi čitaoci uvideli simboliku, Skaj bend im ništa ne bi značilo (sem što bi ih asociralo na muzičku grupu). Nije to ime neke stvarne organizacije pa da se samo transkribuje, nego namerno odabrano opisno ime podesno za prevođenje.

Ван мреже delboj

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 242
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #12 : 15. 04. 2015. у 10.35 »
Ту немам дилеме, сигурно мора да се преведе.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #13 : 15. 04. 2015. у 21.48 »
Ja bogami ne bih. Evo ti još nekih bandi koje operišu u Španiji, npr. a neke od njih su produžene ispostave istoimenih latinskih bandi iz SAD. Njetas, Latin kings, Trinitarios, Travijesos, Blood 901. Ajde prevedi mi Ñetas.Ñetas je skroz izmišljena reč, mada neki misle da dolazi od nieta (unuka).  Kad se Latin Kings i Blod 901 nisu preveli s engleskog na španski, što bi se prevodili s engleskog na srpski? To je vlastito ime kao što je npr. ime muzičke grupe i ne prevodi se. Ili ćemo Queen da prevodimo kao Kraljica, Maroon kao Cigla boja, Police kao Policija itd?

I bande su i te kako stvarne. BTW, šta ono beše Naša stvar? Neki su to zvali Koza nostra… :hehe:
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

На мрежи Dacko

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 401
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #14 : 16. 04. 2015. у 10.09 »
Ti pričaš o bandama i muzičkim grupama koje zaista postoje i to da se njihova imena obično samo transkribuju uopšte nije sporno, ali ovde nije reč o njima, već se radi o slikovitim imenima koje je autor stripa (knjige, filma, serije) izmislio i želi da čitaocima bude jasno šta ta imena znače, dakle u književnosti i srodnim umetnostima takva se imena još kako prevode, baš kao i pojedini nadimci ili čak imena pojedinih likova, otud Pipi Duga Čarapa, Srebrni Letač, Liga savršenih džentlmena, Fantastična četvorka, Gospodstveni nitkovi, Vukovi s Ontarija itd.

Ван мреже Father Jape

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 739
  • ˌfɑːðə ˈdʒeɪp
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #15 : 16. 04. 2015. у 10.14 »
U pravu je Dacko. Potpuno mi je nezamislivo da čitam Fantoma i da umesto „Nebeska banda“ vidim nešto transkribovano. Posebno što je ovo ipak štivo namenjeno pre svega mlađim čitaocima, a što je delo više u tom delu spektra, više se prevodi a manje transkribuje.

Uzgred, ako nekog zanima: http://www.phantomwiki.org/The_Sky_Band
Dictionaries are like watches, the worst is better than none, and the best cannot be expected to go quite true.
– Samuel Johnson

Ван мреже delboj

  • Старији члан
  • ****
  • Поруке: 242
  • Говорим: руски, енглески, италијански
  • Родно место: Гацко, Република Српска
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #16 : 16. 04. 2015. у 10.24 »
Превођено је и на другим језицима, нпр. La Bande du Ciel, La banda del cielo, La banda nel cielo, O Bando do Céu итд. И у стриповима има много таквих банди, секти и сличних организација, изгубио би се смисао кад не би било превођења.

Ван мреже Бруни

  • Девојчица!!!
  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 9.977
  • Сајбер зевзек…
  • Говорим: шпански, енглески
  • Родно место: Београд
    • Српски ми је матерњи језик
    • Српски језички атеље
Одг.: Gnjilanska grupa bivše OVK
« Одговор #17 : 17. 04. 2015. у 12.19 »
Pardon, ja sam mislila da je i taj Skaj bend realan.
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.

Тагови: