Српски језички атеље
Српски језички атеље => Правопис => Интерпункција => Тему започео: J o e у 16. 06. 2012. у 10.04
-
С мејла:
Da li se piše zarez ispred "jer"?
-
Што важи за узрочне реченице (са јер, зато што, пошто…), важи и за остале зависне реченице с прилошким значењем:
Ако је у целој (комуникативној) реченици фокус на информацији из зависне реченице, онда не иде зарез, а ако се зависном реченицом даје додатна информација, иде:
— Зашто ниси био у школи?
— Нисам могао да дођем јер сам био у болници. (позната информација + нова инф.)
— Јеси ли био јуче у школи?
— Нисам могао да дођем, јер сам био у болници. (нова информација + додатна инф.)
-
Džo, je l’ može neki drugi primer za "sa zarezom", meni zaista nije jasna razlika između te dve rečenice.
-
Zašto nisi bio u školi? - Bio sam u bolnici.
Jesi li bio juče u školi? - Ne.
U prvom primeru informaciono težište je na onome što je smešteno u zavisnu rečenicu, pa se ona ne odvaja zarezom.
U drugom primeru informaciono težište je na onome što je smešteno u nezavisnu rečenicu, pa se zavisna (kao dopuna) odvaja zarezom.
Ili ovako: Ako na pitanje možeš odgovoriti direktno uzročnom rečenicom, onda je u šire koncipiranoj rečenici ne odvajaš zarezom. Ako ne možeš, onda odvajaš:
Zašto nisi bio u školi? - Jer sam bio u bolnici. (neće biti zareza)
Jesi li juče bio u školi? - "Jer sam bio u bolnici" ne može, dakle to će se odvojiti zarezom.
-
Aha. Dakle, zarez zavisi od smisla rečenice koji joj daje onaj koji je piše?
-
Да, реченице имају идентичну синтактичку структуру, једина је разлика, Бруни, шта хоћеш да нагласиш (где да ставиш информативни фокус). Ако је нагласак на узроку (тј. као да одговара на питање Зашто?), зарез не иде; ако је нагласак на неком другом одговору, зарез иде, јер је онда та узрочна реченица додатна информација, коју нико није тражио.
-
Hvala, sad mi je jasno. Ja bih od ovog napravila Nedoumicu. :)
-
http://www.srpskijezickiatelje.com/nedoumice:zarez-ispred-zavisne-recenice
Замерке?
-
Ja bih dodala ovo moje pojednostavljeno objašnjenje: drugim rečima, zavisi od govornika šta želi da naglasi…
-
A šta se pak dešava ako nema pitanja koje bi usmerilo fokus? Postoji li realna razlika u naglasku između:
"Srbija je u problemima jer nema stranih investicija."
i
"Srbija je u problemima, jer nema stranih investicija."?
Da li se izrazitiji pomeraj naglaska ipak ostvaruje inverzijom: "Pošto nema stranih investicija, Srbija je u problemima."?