Hm, to bi bilo kao u nekom žargonu. Mislila sam, ima li neki malo zvaničniji naziv, onaj koji bi se npr. koristio u zvaničnim dokumentima.
Da proširim temu, na španskom se kaže (nije žargon) da radiš "za tuđ račun" ako radiš kod nekog kao zaposlen, a ako radiš kao freelancer, tj. slobodnjak, onda se kaže da radiš "za svoj račun", i ta osoba ima naziv "autónomo" što bi bilo isto što i freelancer na engleskom.
Kako se to u našem zvaničnom jeziku tj. dokumentima naziva?