Аутор тема: Neki grčki bogovi…  (Прочитано 13216 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #15 : 23. 10. 2010. у 23.42 »
Ček da i ja probam:

Nema na čemu. :)
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже Stoundar

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 3.060
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #16 : 23. 10. 2010. у 23.52 »
Ne vidim kako ovo klizanje zdesna ulijevo doprinosi izražajnosti forumskog teksta.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #17 : 23. 10. 2010. у 23.52 »
Neko voli smajlije a neko voli klizanje, svakom svoje. :D
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже metodicar

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 13
  • Методичност рулс!
    • Мој сајт:
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #18 : 24. 10. 2010. у 00.02 »
Ne vidim kako ovo klizanje zdesna ulijevo doprinosi izražajnosti forumskog teksta.
Па не доприноси, али је лепо за око.  ;D

Ван мреже Luče

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 794
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #19 : 24. 10. 2010. у 00.15 »
Па не доприноси, али је лепо за око.  ;D


Vala jes’, za lepo [blb]!
:D

Ван мреже metodicar

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 13
  • Методичност рулс!
    • Мој сајт:
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #20 : 24. 10. 2010. у 00.19 »
хехе

Имам још једно питањце. Суочио сам се са овом нимфом: Neïs.
Како би исправно било њено име, пошто сам нашао различите варијанте (што директне, што по аналогији); Нида, Нејда или Неида?

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #21 : 24. 10. 2010. у 00.24 »
Mislim da ne može Nida zbog ove dve tačkice na i. Trebalo bi Neida, mada sam je našla jedino kod Grevsa, ali za ovo bih mu verovala. Gde si našao te druge varijante?
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже metodicar

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 13
  • Методичност рулс!
    • Мој сајт:
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #22 : 24. 10. 2010. у 00.28 »
Само као аналогије код Срејовића, али нисам сигуран да сам успешно упоредио.

Ван мреже alcesta

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 321
    • Српски ми је матерњи језик
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #23 : 24. 10. 2010. у 00.37 »
Ja ni u jednom izdanju Srejovića ovu konkretnu nimfu nisam našla. Ako se ne navodi po imenu ne bih se uzdala u analogiju, i inače je to nezgodno. Možda će neko drugi bolje znati, ali meni se čini da bi trebalo Neida.
Ognuno sta solo sul cuor della terra
trafitto da un raggio di sole:
ed è subito sera.

Ван мреже metodicar

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 13
  • Методичност рулс!
    • Мој сајт:
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #24 : 24. 10. 2010. у 00.41 »
Свакако. Не уздам се ни ја, па сам зато питао.

Хвала опет.

Ван мреже metodicar

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 13
  • Методичност рулс!
    • Мој сајт:
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #25 : 25. 10. 2010. у 20.08 »
Поново сам у дилемама. Ради се о овом божанству: Penthus (Πένθος). Ја бих га назвао Пент-ом,  а Д. Срејовић га је назвао Пентој-ем, мада друге ликове са таквим именима тако није крстио. Где грешим?

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.248
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #26 : 25. 10. 2010. у 22.02 »
Зависи која је деклинација! Тако имаш и Миној према Minos. Погледаћу у току вечери детаљније о томе.

Ван мреже J o e

  • Велики модератор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 5.248
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #27 : 26. 10. 2010. у 10.03 »
Погледао сам. Треба Пентеј (тако је и у Именику класичне старине Владете Јанковића), јер има вокал на крају основе Πένθος-Πένθεος. Као што сам и мислио, слично је и са именом Миној (омега остаје у деклинацији).

Дакле, ако основа остаје на самогласник кад се одбију наставци за падеже, остаје тај вокал и додаје се (тако и Ахилеј, Тезеј), а ако је на сугласник основа, остаје без наставка. Ово не важи ако је основа прекратка, па ту остаје -ос (Родос), или је у питању незгодна група сугласника, па мора да се разбије непостојаним -а- [Александар] или са финалним [Кадмо].

Ван мреже metodicar

  • Новајлија
  • *
  • Поруке: 13
  • Методичност рулс!
    • Мој сајт:
Одг: Neki grčki bogovi…
« Одговор #28 : 30. 10. 2010. у 00.52 »
Хвала!

Ова информација ми баш значи.

Имам и питање како би се транскрибовао Meges?

Ван мреже Соња

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 1.544
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: Neki grčki bogovi…
« Одговор #29 : 23. 08. 2011. у 12.22 »
Theoi Project, a site exploring Greek mythology and the gods in classical literature and art. The aim of the project is to provide a comprehensive, free reference guide to the gods (theoi), spirits (daimones), fabulous creatures (theres) and heroes of ancient Greek mythology and religion.
„Морате имати неко, макар тајно место, где ћете правити глупости.
Глупост је потребна здрављу.
Слобода да се праве глупости је здрава привилегија за коју се сами морате изборити.“

Тагови: