Аутор тема: lada karavan  (Прочитано 2806 пута)

0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.

Ван мреже Nedda

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 141
    • Српски ми је матерњи језик
lada karavan
« : 24. 03. 2016. у 18.13 »
Šta je centar u ovoj sintagmi?

Lada karavan je stigao ili lada karavan je stigla?
Isto tako: ford fijesta je projurila ili projurio?

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.850
Одг.: lada karavan
« Одговор #1 : 25. 03. 2016. у 07.31 »
Nema čvrstih pravila, rod određuje osećaj govornika koji element je ime a koji atributiv.

Lada karavan je definitivno ženskog roda, karavan je samo bliže određuje formu vozila.

Po mom osećaju je i ford fijesta ženskog roda, ali samo zato što je fijesta ovde odomaćen tip i uglavnom se skraćeno naziva samo fijesta. Ali rod izvesno varira od situacije do situacije, od govornika do govornika. Na primer, ja bih rekao:

Stigla je nova Lanča Ipsilon.
Stigao je novi Tojota Jaris.

Ван мреже Nedda

  • Члан
  • ***
  • Поруке: 141
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: lada karavan
« Одговор #2 : 25. 03. 2016. у 12.44 »
Hvala, Dujo. A zašto tojota jaris i lanča ipsilon (dakle, nije lančija) velikim slovom?

Ван мреже Duja

  • Администратор
  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 2.850
Одг.: lada karavan
« Одговор #3 : 25. 03. 2016. у 15.05 »
U mojim rečenicama Lanča Ipsilon se odnosi na novi model koji se pojavio na tržištu, dakle na vlastito, zaštićeno ime. Da sam rekao Stigli su lančom ipsilon, mislio bih na konkretan primerak tog modela.

Usput, nisam nešto ljubitelj tog pravopisnog rešenja jer ostavlja mnogo sive zone, ali tako je… valjda.

Ван мреже abzec001

  • Староседелац
  • *****
  • Поруке: 547
  • Говорим: engleski, španski, nemački, italijanski...
  • Родно место: Beograd
    • Српски ми је матерњи језик
Одг.: lada karavan
« Одговор #4 : 25. 03. 2016. у 17.33 »
Zašto tojota jaris i lanča ipsilon (dakle, nije lančija) velikim slovom?

По мени, у коме год смислу и контексту да се употреби званични назив неке фирме, требало би га увек писати великим словом, у овом случају Тојота и Ланча. Јарис и Ипсилон су називи модела ове две аутомобилске фирме. Ја бих и њих увек писао великим словом, мада сигурно има и другачијих мишљења.

Тако је, Ланча није Ланчија, а ни Ланчиа, јер се у италијанском Lancia изговара Ланча. И ју називу је ту само графички знак да се Lanca не би читало Ланка. Слово С (латиница) се испред и и е изговара ч, а испред осталих вокала к.
« Последња измена: 25. 03. 2016. у 17.38 abzec001 »

Тагови: