Српски језички атеље > Језик и информатика
Присвојни придеви при транскрипцији софтвера
Stoundar:
Издвојено одавде.
Ali s obzirom da se u lokalizaciji ne koristi izvorno pisanje Microsoftov Office, onda i u transkripciji ostaje Majkrosoft ofis, da bi transkripcija odgovarala izvornom pisanju.
Шоми:
Ја сам узео придев од Мајкрософт, који пошто није присвојни, на -ски, остаје с великим почетним словом, а Офис сам узео као име пакета, па зато и то великим словом кад стоји самостално (макар је тако било у тренутку писања поруке, док је још на снази био П93).
Stoundar:
Da, ali vidi kako se Microsoft Office upotrebljava u tekstu. U transkripcionim pravilima nema ništa o takvoj vrsti prilagođavanja, nego se sastavi transkripcija naziva i to je to. Zato imamo i Njujork tajms, ne Njujorški tajms.
Бруни:
Da nije to malo preterivanje? Zašto ne bismo mogli reći Majrosoftov Ofis? Pa Ofis je paket a Majrosoft je firma. Ako nas ne zanima da tačno navedemo ime tog proizvoda, može i tako da se kaže. Kao Univerzitet u Beogradu i Beogradski univerzitet. Mislim da je poređenje sa Njujork tajmsom neodgovarajuće jer je Njujork jeste grad, ali nije firma, dok Majkrosoft jeste firma a Ofis jeste proizvod te firme. Tajms bi bio IZ Njujorka, ali ne pripada Njujorku, kao što Ofis pripada Majkrosoftu. Razlika jeste minimalna, ali ipak je razlika. [fsmile]
Stoundar:
Pa zato namjerno nisam rekao Njujorkov tajms nego Njujorški tajms. Bitno je da i jedan i drugi hipotetički primjer nastoje izbjeći pridjev tipa Njujork, ali to se ne radi u transkripciji, zato što Prćić jasno kaže da su transkribovana imena — strane riječi, i da treba čuvati prepoznatljivost. Da je htio da se ovako prilagođavaju nazivi, napisao bi da se svaki takav pridjev obavezno mora prilagoditi dodavanjem naših nastavaka. MicrosoftOV Office može biti samo slobodni izraz (u smislu da je Microsoft Office skraćen na Office, čemu je onda naknadno dodat Microsoft), jer očigledno nije zvanični naziv ni u lokalizaciji.
Навигација
[0] Списак порука
[#] Следећа страница
Пређи на пуно издање