Српски језички атеље

Српски језички атеље => Граматика => Прозодија => Тему започео: Бруни у 28. 03. 2012. у 20.22

Наслов: Akcenat ruskih imena
Поруку послао: Бруни у 28. 03. 2012. у 20.22
S mejla:
Цитат
Поштовани,
 Радимо у позоришту један руски текст и имамо дилему око акцента имена и презимена. Да ли да их изговарамо онако како се изговарају у оригиналу, или да их прилагодимо српском изговору?
 
Наслов: Одг: Akcenat ruskih imena
Поруку послао: rade у 28. 03. 2012. у 21.21
Став једног аматера:

Ово је индиректно описано у књизи Бранивоја Ђорђевића "Српскохрватски позоришни језик". Све зависи од тога ко говори и који се ефекат жели постићи, на пример ако се дело тиче Руса у емиграцији, онда ликови треба да се препознају као Руси, па и презимена треба да им звуче "руски"; ако се дело дешава у Русији (нпр. Достојевски и сл.) онда нема потребе за чисто руском акцентуацијом јер је битна радња, а не место дешавања и као се зову ликови. На пример, већина би наших руско презиме "ГорбунОв" изговорила као "ГорбУнов", а руска МарИја постала би МАрија, и без обзира што је то грешка у акцентуацији, то ми не би сметало на позоришним даскама ако се приказује живот у Русији. Овде бих ставио ограду утолико, што бих у сваком случају изговорио "госпођа ПопОва", а не "ПОпова", као што бих увек - да је у питању македонски језик - изговорио "СтојАновски", а не "СтојанОвски"
Наслов: Одг: Akcenat ruskih imena
Поруку послао: Шоми у 29. 03. 2012. у 01.36
Ако је са̑м текст на руском и цео тај одломак, онда сам наравно за то да се изговарају и имена с руским нагласком, ради аутентичности.

Рецимо да имамо неку деоницу на енглеском: ту бисмо свакако изговорили нпр. име Elisabeth с енглеским нагласком, не бисмо усред енглеског текста рекли ’тврдо’ „Елизабета“.
Наслов: Одг: Akcenat ruskih imena
Поруку послао: Зоран Ђорђевић у 11. 04. 2012. у 15.05
Пре неколико дана сам гледао једну лепу емисију о Вршцу. Говорило се о свему и свачему, о знаменитостима града и о знаменитим људима који су тамо живели. Саговорник је био неки виђенији мештанин који је, ређајући имена, на крају рекао да је један од најпознатијих Вршчана био Васко Попа. Али је то презиме акцентовао онако како пречани кажу за свог свештеника:То је наш попа. Баш ми је било симпатично.