Српски језички атеље > Књижевност
Školska lektira
delboj:
--- Цитат: Бруни у 14. 04. 2015. у 22.09 ---Delboj, što misliš da Lovac u žitu nije za lektiru? (misliš na Agatu Kristi, zar ne?) Lično mislim da je Orvelova 1984. prevaziđena. Desile su nam se daleko strašnije stvari tako da ta knjiga pomalo gubi na značaju, imajući u perspektivi našu skoru istoriju. Opsada crkve Svetog Spasa po meni, jeste odlična knjiga, mada bih je ja stavila u škole gde je književnost jači predmet i gde su učenici po definiciji skloniji čitanju, inače je neće razumeti (ili još gore, razumeće pogrešno).
Koje to knjige misliš da su vulgarne? Što?
--- Крај цитата ---
Селинџеров Ловац у житу никако није књига коју би требало да читају за лектиру ученици у првом разреду гимназије. Не мислим да је 1984. превазиђена, таман кроз ту књигу може да се види много тога што је и данас актуелно. А књиге које ће ученици разумјети погрешно су најнеподесније. Од ових што сам набројао, сматрам да је највише вулгарна Киша и хартија. Ствар је у томе што се онда ученици само концентришу на препричавање таквих реченица, о главном у књизи и не размишљају. Али није само то проблем, ова књига је ипак за неке старије узрасте од матураната гимназије.
--- Цитат ---PS: Samo da napomenem, vaspitna funkcija škole postoji u osnovnoj školi. Srednja škola ne bi trebalo da vaspitava, nego da podučava odgovornosti i pre svega da obrazuje. Tako da malo vulgarnosti nije na odmet. Treba da se spreme za život, a u životu će se susresti sa mnogim, daleko strašnijim vulgarnostima i treba barem da znaju da tako nešto postoji.
--- Крај цитата ---
Слажем се да не би требало, али из искуства знам да од тог образовања остаје све мање, а вулгарности код те дјеце има и превише, тако да охрабривање није потребно. И знају они добро шта све постоји, али то им неће помоћи да се припреме за живот.
--- Цитат: Father Jape у 14. 04. 2015. у 22.55 ---Što se mene tiče i Brave New World, i 1984 i Animal Farm i Fahrenheit 451 se dobro drže i danas, i komotno bi mogle u lektiru.
S druge strane, The Catcher in the Rye, premda klasik i sasvim čitljiv, izgubio je tu oštricu koja mu je bila glavna odlika. Hoću reći, danas prosto nije subverzivan u onoj meri u kojoj je bio u Americi 1951. i današnjim tinejdžerima možda bude pomalo mlak. Mada, šta znam, evo, našao se neko na Balkanu 21. veka da ga smatra nepodesnim za omladinu.
--- Крај цитата ---
Не сматрам то само ја, досад нисам срео ниједног колегу који се није сложио са мном у вези с тим. А причао сам и са старијим и с млађим, и из других школа.
Father Jape:
--- Цитат ---Селинџеров Ловац у житу никако није књига коју би требало да читају за лектиру ученици у првом разреду гимназије.
--- Крај цитата ---
Slažem se. Primerenija je sedmom ili osmom osnovne.
EDIT: U kom se ono razredu obrađuje Gorski vijenac?
delboj:
Прецјењујеш данашње ученике. Горски вијенац се обрађује у деветом разреду основне и у другом гимназије, односно трећем средњих стручних школа. Али не видим какве везе има Горски вијенац с овим. Нисам споменуо ни одломке из Ћосићевог романа "Време смрти" које су стрпали у лектиру за девети разред, тек то није примјерено.
delboj:
Има ли неко приступ дигиталној верзији читанке за 5. разред Расковник, требају ми два одломка:
Михајло Петровић Алас: У царству гусара
Дејан Алексић: Кога се тиче како живе приче
Прилично хитно.
delboj:
--- Цитат ---Једино Петар Коцијан није имао надимка, или га бар разред није знао.
Да га питају?
Сви су знали да неће рећи.
Погледали су га.
Седео је поред Роксанде Накић Розите.
Тако је Петар Коцијан, пре него што је и са ким у разреду нешто битније
проговорио, добио надимак Пабло.
--- Крај цитата ---
Treba mi mala pomoć u vezi s ovim iz romana "Lajanje na zvezde" - na šta su aluzija imena Pablo i Rozita?
Навигација
[0] Списак порука
Пређи на пуно издање