Welcome,
Guest
.
Please
login
or
register
.
Насловна
СЈА
Недоумице
Блог
Помоћ
Претрага
Тагови
Пријави се
Регистрација
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Транскрипција
»
McCollough
« претходна тема
следећа тема »
Штампај
Странице: [
1
]
Иди доле
Аутор
тема: McCollough (Прочитано 2899 пута)
0 корисника и 1 гост прегледају ову тему.
Durdubak
Новајлија
Поруке: 13
McCollough
«
:
15. 11. 2012. у 09.27 »
Zdravo drugari,
Sve sam korisne linkove prečačkao plus onaj kembrički rečničić i nigde nema ovog prezimena. Kako se ovo transkribuje?
Liči mi da bi moglo biti Makalou ili Mekalou, ali nisam siguran.
Ako imate neku ideju, šutnite.
Пријављен
Stoundar
Староседелац
Поруке: 3.060
Одг.: McCollough
«
Одговор #1 :
15. 11. 2012. у 10.08 »
A o kome se radi konkretno? Jesi li tražio na Ti-veu?
Пријављен
Бруни
Девојчица!!!
Администратор
Староседелац
Поруке: 9.857
Сајбер зевзек…
Говорим: шпански, енглески
Родно место: Београд
Српски ми је матерњи језик
Одг.: McCollough
«
Одговор #2 :
15. 11. 2012. у 10.14 »
Probaj ovo, ja trenutno ne mogu da slušam, jer sam na poslu.
http://www.pronouncehow.com/english/mccollough_pronunciation
Evo i ovde:
http://www.nationalchamps.net/2008/pronunciation/maryland.htm
Jamari McCollough… juh-MAR-ree muh-KULL-uh
Пријављен
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.
Durdubak
Новајлија
Поруке: 13
Одг.: McCollough
«
Одговор #3 :
15. 11. 2012. у 10.20 »
Hvala lepo oboma.
Пријављен
Шоми
Саркастични згубидан
Велики модератор
Староседелац
Поруке: 3.685
People, what a bunch of bastards!
Говорим: енглески, немачки
Српски ми је матерњи језик
Одг.: McCollough
«
Одговор #4 :
15. 11. 2012. у 10.22 »
Требало би да је
Макалоу
.
Пријављен
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.
Stoundar
Староседелац
Поруке: 3.060
Одг.: McCollough
«
Одговор #5 :
15. 11. 2012. у 10.23 »
Krajnji samoglasnik je nenaglašen, dakle nije /ou/. Izbrisao sam poruku jer nisam siguran kako ide završetak — Makalo ili Makala? Mislim da je Makalo, po analogiji sa McCullough kod Prćića.
Пријављен
Бруни
Девојчица!!!
Администратор
Староседелац
Поруке: 9.857
Сајбер зевзек…
Говорим: шпански, енглески
Родно место: Београд
Српски ми је матерњи језик
Одг.: McCollough
«
Одговор #6 :
15. 11. 2012. у 10.26 »
I ja mislim da su to dve verzije spelinga jednog te istog imena. McColough ili McCullough, izgovaralo bi se isto.
Пријављен
Don’t ask me why I am a vegan, ask yourself why you’re not.
Шоми
Саркастични згубидан
Велики модератор
Староседелац
Поруке: 3.685
People, what a bunch of bastards!
Говорим: енглески, немачки
Српски ми је матерњи језик
Одг.: McCollough
«
Одговор #7 :
15. 11. 2012. у 10.39 »
Hа Википедији стоји за неког Дејвида изговор /məˈkʌlə/ (само што је он McC
u
llough). То је онда <Макало>, само нисам био сигуран да ли је /о/ или /оу/.
Пријављен
Wook Karadzhitj, savremenik Jerneja Kompjutera.
Stoundar
Староседелац
Поруке: 3.060
Одг.: McCollough
«
Одговор #8 :
15. 11. 2012. у 11.25 »
Treba još provjeriti kako se sve može izgovarati McCullough. Ako je Prćić odabrao Makalok kao najbolje uklopljenu transkripciju, ko kaže da isto ne bi uradio i za ovo pisanje, ako se i ono može izgovarati na više načina. Pitanja, pitanja…
Пријављен
Штампај
Странице: [
1
]
Иди горе
« претходна тема
следећа тема »
Тагови:
Српски језички атеље
»
Српски језички атеље
»
Правопис
»
Транскрипција
»
McCollough