Ајд, мало да се играмо. Како бисте превели ово? Ради се наиме о филмаџијском појму, о подели улога у којој ликови имају приближно исти значај. Нема једног битног лика, него су сви битни. Такву поделу улога обичнб имају серије, како не би зависиле само од једне звезде, него имају више битних ликова око кјих се врти радња.
На њики, видим да су "смислили" ансамблска подела улога, што мени, да будем искрена звучи
. Нисам против страног израза, да одмах кажем, не мора бити по сваку цену српска реч, али ово ми је заиста много гадно на ухо. Има ли неко неку идеју, или још боље, познаје ли неко ту терминологију?